Genesis 24:9

அப்பொழுது அந்த ஊழியக்காரன் தன் கையைத் தன் எஜமானாகிய ஆபிரகாமின் தொடையின்கீழ் வைத்து, இந்தக் காரியத்தைக்குறித்து அவனுக்கு ஆணையிட்டுக்கொடுத்தான்.

Add to Collection

Other Translations

King James Version (KJV)

And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and sware to him concerning that matter.

American Standard Version (ASV)

And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and sware to him concerning this matter.

Bible in Basic English (BBE)

And the servant put his hand under Abraham’s leg, and gave him his oath about this thing.

Darby English Bible (DBY)

And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and swore unto him concerning that matter.

Webster’s Bible (WBT)

And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning that matter.

World English Bible (WEB)

The servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning this matter.

Young’s Literal Translation (YLT)

And the servant putteth his hand under the thigh of Abraham his lord, and sweareth to him concerning this matter.

Cross Reference

Genesis 24:2

And Abraham said unto his eldest servant of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray thee, thy hand under my thigh:

Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.


Posted

in

by

Tags: