Genesis 21:18

நீ எழுந்து பிள்ளையை எடுத்து அவனை உன் கையினால் பிடித்துக்கொண்டுபோ, அவனைப் பெரிய ஜாதியாக்குவேன் என்றார்.

Add to Collection

Other Translations

King James Version (KJV)

Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation.

American Standard Version (ASV)

Arise, lift up the lad, and hold him in thy hand. For I will make him a great nation.

Bible in Basic English (BBE)

Come, take your child in your arms, for I will make of him a great nation.

Darby English Bible (DBY)

Arise, take the lad, and hold him in thy hand; for I will make of him a great nation.

Webster’s Bible (WBT)

Arise, lift up the lad, and hold him in thy hand: for I will make him a great nation.

World English Bible (WEB)

Get up, lift up the boy, and hold him in your hand. For I will make him a great nation.”

Young’s Literal Translation (YLT)

rise, lift up the youth, and lay hold on him with thy hand, for for a great nation I set him.’

Cross Reference

Genesis 25:12

Now these are the generations of Ishmael, Abraham’s son, whom Hagar the Egyptian, Sarah’s handmaid, bare unto Abraham:

1 Chronicles 1:29

These are their generations: The firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,

Genesis 17:20

And as for Ishmael, I have heard thee: Behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly; twelve princes shall he beget, and I will make him a great nation.

Genesis 16:10

And the angel of the LORD said unto her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude.

Genesis 21:13

And also of the son of the bondwoman will I make a nation, because he is thy seed.

Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.


    Posted

    in

    by

    Tags: