உயர இருந்த அறைவீடுகள் அகலக்கட்டையாயிருந்தது; நடைகாவணங்கள் கீழேயிருக்கிற அறைவீடுகளுக்கும் நடுவேயிருக்கிறவைகளுக்கும் அதிக உயரமான மாளிகையாயிருந்தது.
Other Translations
King James Version (KJV)
Now the upper chambers were shorter: for the galleries were higher than these, than the lower, and than the middlemost of the building.
American Standard Version (ASV)
Now the upper chambers were shorter; for the galleries took away from these, more than from the lower and the middlemost, in the building.
Bible in Basic English (BBE)
And the higher rooms were shorter: for the covered ways took up more space from these than from the lower and middle rooms.
Darby English Bible (DBY)
And the upper cells, because the galleries encroached on them, were shorter than the lower, and than the middle-most of the building.
World English Bible (WEB)
Now the upper chambers were shorter; for the galleries took away from these, more than from the lower and the middle, in the building.
Young’s Literal Translation (YLT)
And the upper chambers `are’ short, for the galleries contain more than these, than the lower, and than the middle one, of the building;
Cross Reference
Ezekiel 41:7
And there was an enlarging, and a winding about still upward to the side chambers: for the winding about of the house went still upward round about the house: therefore the breadth of the house was still upward, and so increased from the lowest chamber to the highest by the midst.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.