தன் குட்டிகளில் ஒன்று வளர்ந்து, பாலசிங்கமாகி, இரைதேடப் பழகி, மனுஷரைப் பட்சித்தது.
Other Translations
King James Version (KJV)
And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.
American Standard Version (ASV)
And she brought up one of her whelps: he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.
Bible in Basic English (BBE)
And one of her little ones came to growth under her care, and became a young lion, learning to go after beasts for his food; and he took men for his meat.
Darby English Bible (DBY)
And she brought up one of her whelps; it became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.
World English Bible (WEB)
She brought up one of her cubs: he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.
Young’s Literal Translation (YLT)
And she bringeth up one of her whelps, A young lion it hath been, And it learneth to tear prey, man it hath devoured.
Cross Reference
2 Kings 23:31
Jehoahaz was twenty and three years old when he began to reign; and he reigned three months in Jerusalem. And his mother’s name was Hamutal, the daughter of Jeremiah of Libnah.
2 Chronicles 36:1
Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father’s stead in Jerusalem.
Ezekiel 19:6
And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, and devoured men.
Ezekiel 22:25
There is a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey; they have devoured souls; they have taken the treasure and precious things; they have made her many widows in the midst thereof.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.