கர்த்தருடைய மகிமை கேருபீனின் மேலிருந்து எழும்பி, ஆலயத்தின் வாசற்படியிலே வந்தது; ஆலயம் மேகத்தினாலே நிறைந்திருந்தது, பிராகாரமும் கர்த்தருடைய மகிமையின் பிரகாசத்தினால் நிரம்பிற்று.
Other Translations
King James Version (KJV)
Then the glory of the LORD went up from the cherub, and stood over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the LORD’s glory.
American Standard Version (ASV)
And the glory of Jehovah mounted up from the cherub, `and stood’ over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of Jehovah’s glory.
Bible in Basic English (BBE)
And the glory of the Lord went up from the winged ones and came to rest over the doorstep of the house; and the house was full of the cloud and the open square was full of the shining of the Lord’s glory.
Darby English Bible (DBY)
And the glory of Jehovah mounted up from the cherub, [and came] over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of Jehovah’s glory.
World English Bible (WEB)
The glory of Yahweh mounted up from the cherub, [and stood] over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of Yahweh’s glory.
Young’s Literal Translation (YLT)
and become high doth the honour of Jehovah above the cherub, over the threshold of the house, and the house is filled with the cloud, and the court hath been filled with the brightness of the honour of Jehovah.
Cross Reference
Numbers 16:19
And Korah gathered all the congregation against them unto the door of the tabernacle of the congregation: and the glory of the LORD appeared unto all the congregation.
1 Kings 8:10
And it came to pass, when the priests were come out of the holy place, that the cloud filled the house of the LORD,
Ezekiel 43:5
So the spirit took me up, and brought me into the inner court; and, behold, the glory of the LORD filled the house.
Haggai 2:9
The glory of this latter house shall be greater than of the former, saith the LORD of hosts: and in this place will I give peace, saith the LORD of hosts.
Revelation 15:8
And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and no man was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels were fulfilled.
Ezekiel 11:22
Then did the cherubims lift up their wings, and the wheels beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.
Ezekiel 10:18
Then the glory of the LORD departed from off the threshold of the house, and stood over the cherubims.
2 Chronicles 5:13
It came even to pass, as the trumpeters and singers were as one, to make one sound to be heard in praising and thanking the LORD; and when they lifted up their voice with the trumpets and cymbals and instruments of music, and praised the LORD, saying, For he is good; for his mercy endureth for ever: that then the house was filled with a cloud, even the house of the LORD;
Exodus 40:35
And Moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud abode thereon, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
Ezekiel 9:3
And the glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon he was, to the threshold of the house. And he called to the man clothed with linen, which had the writer’s inkhorn by his side;
Ezekiel 1:28
As the appearance of the bow that is in the cloud in the day of rain, so was the appearance of the brightness round about. This was the appearance of the likeness of the glory of the LORD. And when I saw it, I fell upon my face, and I heard a voice of one that spake.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.