அவைகள் நாலுக்கும் ஒரே சாயலான ரூபம் இருந்தது; சக்கரங்களின் நடுவிலே சக்கரம் இருக்குமாப்போல் காணப்பட்டது.
Other Translations
King James Version (KJV)
And as for their appearances, they four had one likeness, as if a wheel had been in the midst of a wheel.
American Standard Version (ASV)
And as for their appearance, they four had one likeness, as if a wheel have been within a wheel.
Bible in Basic English (BBE)
In form the four of them were all the same, they seemed like a wheel inside a wheel.
Darby English Bible (DBY)
And as for their appearance, they four had one likeness, as if a wheel were in the midst of a wheel.
World English Bible (WEB)
As for their appearance, they four had one likeness, as if a wheel have been within a wheel.
Young’s Literal Translation (YLT)
As to their appearances, one likeness `is’ to them four, as it were the wheel in the midst of the wheel.
Cross Reference
Psalm 36:6
Thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: O LORD, thou preservest man and beast.
Psalm 97:2
Clouds and darkness are round about him: righteousness and judgment are the habitation of his throne.
Psalm 104:24
O LORD, how manifold are thy works! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.
Romans 11:33
O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! how unsearchable are his judgments, and his ways past finding out!
Ezekiel 1:16
The appearance of the wheels and their work was like unto the colour of a beryl: and they four had one likeness: and their appearance and their work was as it were a wheel in the middle of a wheel.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.