Exodus 9:5

மேலும், நாளைக்குக் கர்த்தர் இந்தக் காரியத்தை தேசத்தில் செய்வார் என்று சொல்லி, கர்த்தர் ஒரு காலத்தைக் குறித்தார் என்றும், எபிரெயருடைய தேவனாகிய கர்த்தர் சொல்லுகிறார் என்றும் அவனிடத்தில் சொல் என்றார்.

Add to Collection

Other Translations

King James Version (KJV)

And the LORD appointed a set time, saying, To morrow the LORD shall do this thing in the land.

American Standard Version (ASV)

And Jehovah appointed a set time, saying, To-morrow Jehovah shall do this thing in the land.

Bible in Basic English (BBE)

And the time was fixed by the Lord, and he said, Tomorrow the Lord will do this thing in the land.

Darby English Bible (DBY)

And Jehovah appointed a set time, saying, To-morrow will Jehovah do this thing in the land.

Webster’s Bible (WBT)

And the LORD appointed a set time, saying, To-morrow the LORD will do this thing in the land.

World English Bible (WEB)

Yahweh appointed a set time, saying, “Tomorrow Yahweh shall do this thing in the land.”

Young’s Literal Translation (YLT)

and Jehovah setteth an appointed time, saying, To-morrow doth Jehovah do this thing in the land.’

Cross Reference

Job 24:1

Why, seeing times are not hidden from the Almighty, do they that know him not see his days?

Exodus 8:23

And I will put a division between my people and thy people: to morrow shall this sign be.

Exodus 9:18

Behold, to morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the foundation thereof even until now.

Exodus 10:4

Else, if thou refuse to let my people go, behold, to morrow will I bring the locusts into thy coast:

Numbers 16:5

And he spake unto Korah and unto all his company, saying, Even to morrow the LORD will show who are his, and who is holy; and will cause him to come near unto him: even him whom he hath chosen will he cause to come near unto him.

Ecclesiastes 3:1

To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven:

Jeremiah 28:16

Therefore thus saith the LORD; Behold, I will cast thee from off the face of the earth: this year thou shalt die, because thou hast taught rebellion against the LORD.

Matthew 27:63

Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.

Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.


    Posted

    in

    by

    Tags: