நீ அவர்களை அனுப்பிவிடமாட்டேன் என்பாயாகில், உன் எல்லை அடங்கலையும் தவளைகளால் வாதிப்பேன்.
Other Translations
King James Version (KJV)
And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:
American Standard Version (ASV)
And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:
Bible in Basic English (BBE)
And if you will not let them go, see, I will send frogs into every part of your land:
Darby English Bible (DBY)
And if thou refuse to let [them] go, behold, I will smite all thy borders with frogs.
Webster’s Bible (WBT)
And if thou shalt refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:
World English Bible (WEB)
If you refuse to let them go, behold, I will plague all your borders with frogs:
Young’s Literal Translation (YLT)
and if thou art refusing to send away, lo, I am smiting all thy border with frogs;
Cross Reference
Psalm 78:45
He sent divers sorts of flies among them, which devoured them; and frogs, which destroyed them.
Psalm 105:30
Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings.
Revelation 16:13
And I saw three unclean spirits like frogs come out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.
Exodus 7:14
And the LORD said unto Moses, Pharaoh’s heart is hardened, he refuseth to let the people go.
Exodus 9:2
For if thou refuse to let them go, and wilt hold them still,
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.