சிவப்புத்தீர்ந்த ஆட்டுக்கடாத் தோலினால் கூடாரத்துக்கு ஒரு மூடியையும் அதின்மேல் போடத் தகசுத்தோலினால் ஒரு மூடியையும் உண்டு பண்ணினான்.
Other Translations
King James Version (KJV)
And he made a covering for the tent of rams’ skins dyed red, and a covering of badgers’ skins above that.
American Standard Version (ASV)
And he made a covering for the tent of rams’ skins dyed red, and a covering of sealskins above.
Bible in Basic English (BBE)
And they made a cover of sheepskins coloured red, to go over the tent, and a cover of leather over that.
Darby English Bible (DBY)
And he made a covering for the tent [of] rams’ skins dyed red, and a covering of badgers’ skins above [that].
Webster’s Bible (WBT)
And he made a covering for the tent of rams’ skins dyed red, and a covering of badgers’ skins above that.
World English Bible (WEB)
He made a covering for the tent of rams’ skins dyed red, and a covering of sea cow hides above.
Young’s Literal Translation (YLT)
and he maketh a covering for the tent of rams’ skins made red, and a covering of badgers’ skins above.
Cross Reference
Exodus 26:14
And thou shalt make a covering for the tent of rams’ skins dyed red, and a covering above of badgers’ skins.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.