Exodus 34:30

ஆரோனும் இஸ்ரவேல் புத்திரர் எல்லாரும் மோசேயைப் பார்க்கும்போது, அவன் முகம் பிரகாசித்திருப்பதைக் கண்டு, அவன் சமீபத்தில் சேரப்பயந்தார்கள்.

Add to Collection

Other Translations

King James Version (KJV)

And when Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone; and they were afraid to come nigh him.

American Standard Version (ASV)

And when Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone; and they were afraid to come nigh him.

Bible in Basic English (BBE)

But when Aaron and all the children of Israel saw Moses, and the shining of his face, they would not come near him for fear.

Darby English Bible (DBY)

And Aaron and all the children of Israel saw Moses, and behold, the skin of his face shone; and they were afraid to come near him.

Webster’s Bible (WBT)

And when Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone, and they were afraid to come nigh him.

World English Bible (WEB)

When Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone; and they were afraid to come near him.

Young’s Literal Translation (YLT)

and Aaron seeth — all the sons of Israel also — Moses, and lo, the skin of his face hath shone, and they are afraid of coming nigh unto him.

Cross Reference

Numbers 12:8

With him will I speak mouth to mouth, even apparently, and not in dark speeches; and the similitude of the LORD shall he behold: wherefore then were ye not afraid to speak against my servant Moses?

Mark 9:3

And his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can white them.

Mark 9:15

And straightway all the people, when they beheld him, were greatly amazed, and running to him saluted him.

Luke 5:8

When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus’ knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.

Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.


    Posted

    in

    by

    Tags: