இஸ்ரவேல் புத்திரரோடே நீ பேசிச் சொல்லவேண்டியதாவது: உங்கள் தலைமுறைதோறும் இது எனக்குரிய பரிசுத்த அபிஷேக தைலமாயிருக்கவேண்டும்.
Other Translations
King James Version (KJV)
And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, This shall be an holy anointing oil unto me throughout your generations.
American Standard Version (ASV)
And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, This shall be a holy anointing oil unto me throughout your generations.
Bible in Basic English (BBE)
And say to the children of Israel, This is to be the Lord’s holy oil, from generation to generation.
Darby English Bible (DBY)
And thou shalt speak to the children of Israel, saying, A holy anointing oil shall this be unto me throughout your generations.
Webster’s Bible (WBT)
And thou shalt speak to the children of Israel, saying, This shall be a holy anointing oil to me, throughout your generations.
World English Bible (WEB)
You shall speak to the children of Israel, saying, ‘This shall be a holy anointing oil to me throughout your generations.
Young’s Literal Translation (YLT)
`And unto the sons of Israel thou dost speak, saying, A holy anointing oil is this to Me, to your generations;
Cross Reference
Exodus 37:29
And he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, according to the work of the apothecary.
Leviticus 8:12
And he poured of the anointing oil upon Aaron’s head, and anointed him, to sanctify him.
Leviticus 21:10
And he that is the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil was poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not uncover his head, nor rend his clothes;
Psalm 89:20
I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.