Exodus 3:19

ஆனாலும், எகிப்தின் ராஜா கைவல்லமை கண்டாலொழிய, உங்களைப் போகவிடான் என்று நான் அறிவேன்.

Add to Collection

Other Translations

King James Version (KJV)

And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.

American Standard Version (ASV)

And I know that the king of Egypt will not give you leave to go, no, not by a mighty hand.

Bible in Basic English (BBE)

And I am certain that the king of Egypt will not let you go without being forced.

Darby English Bible (DBY)

But I know that the king of Egypt will not let you go, no, not by a powerful hand.

Webster’s Bible (WBT)

And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.

World English Bible (WEB)

I know that the king of Egypt won’t give you permission to go, no, not by a mighty hand.

Young’s Literal Translation (YLT)

`And I — I have known that the king of Egypt doth not permit you to go, unless by a strong hand,

Cross Reference

Exodus 7:1

And the LORD said unto Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet.

Psalm 136:11

And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever:

Isaiah 63:12

That led them by the right hand of Moses with his glorious arm, dividing the water before them, to make himself an everlasting name?

Exodus 6:1

Then the LORD said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them out of his land.

Exodus 5:2

And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go.

Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.


    Posted

    in

    by

    Tags: