அது ஒருவன் மகனை முட்டினாலும் சரி, ஒருவன் மகளை முட்டினாலும் சரி, இந்தத் தீர்ப்பின்படியே அவனுக்குச் செய்யப்படவேண்டும்.
Other Translations
King James Version (KJV)
Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him.
American Standard Version (ASV)
Whether it have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him.
Bible in Basic English (BBE)
If the death of a son or of a daughter has been caused, the punishment is to be in agreement with this rule.
Darby English Bible (DBY)
Whether it gore a son or gore a daughter, according to this judgment shall it be done to him.
Webster’s Bible (WBT)
Whether he hath gored a son, or hath gored a daughter, according to this judgment shall it be done to him.
World English Bible (WEB)
Whether it has gored a son or has gored a daughter, according to this judgment it shall be done to him.
Young’s Literal Translation (YLT)
whether it gore a son or gore a daughter, according to this judgment it is done to him.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.