எல்லாவற்றையும் ஞானத்தினால் சோதித்துப்பார்த்தேன். நான் ஞானவானாவேன் என்றேன், அது எனக்குத் தூரமாயிற்று.
Other Translations
King James Version (KJV)
All this have I proved by wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me.
American Standard Version (ASV)
All this have I proved in wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me.
Bible in Basic English (BBE)
All this I have put to the test by wisdom; I said, I will be wise, but it was far from me.
Darby English Bible (DBY)
All this have I tried by wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me.
World English Bible (WEB)
All this have I proved in wisdom. I said, “I will be wise;” but it was far from me.
Young’s Literal Translation (YLT)
All this I have tried by wisdom; I have said, `I am wise,’ and it `is’ far from me.
Cross Reference
Genesis 3:5
For God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil.
1 Kings 3:11
And God said unto him, Because thou hast asked this thing, and hast not asked for thyself long life; neither hast asked riches for thyself, nor hast asked the life of thine enemies; but hast asked for thyself understanding to discern judgment;
1 Kings 11:1
But king Solomon loved many strange women, together with the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, and Hittites:
1 Corinthians 1:20
Where is the wise? where is the scribe? where is the disputer of this world? hath not God made foolish the wisdom of this world?
Romans 1:22
Professing themselves to be wise, they became fools,
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.