Ecclesiastes 10:5

நான் சூரியனுக்குக்கீழே கண்ட ஒரு தீங்குண்டு, அது அதிபதியினிடத்தில் தோன்றும் தப்பிதமே.

Add to Collection

Other Translations

King James Version (KJV)

There is an evil which I have seen under the sun, as an error which proceedeth from the ruler:

American Standard Version (ASV)

There is an evil which I have seen under the sun, as it were an error which proceedeth from the ruler:

Bible in Basic English (BBE)

There is an evil which I have seen under the sun, like an error which comes by chance from a ruler:

Darby English Bible (DBY)

There is an evil that I have seen under the sun, as an error [that] proceedeth from the ruler:

World English Bible (WEB)

There is an evil which I have seen under the sun, the sort of error which proceeds from the ruler.

Young’s Literal Translation (YLT)

There is an evil I have seen under the sun, As an error that goeth out from the ruler,

Cross Reference

Ecclesiastes 3:16

And moreover I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there.

Ecclesiastes 4:1

So I returned, and considered all the oppressions that are done under the sun: and behold the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter.

Ecclesiastes 4:7

Then I returned, and I saw vanity under the sun.

Ecclesiastes 5:13

There is a sore evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners thereof to their hurt.

Ecclesiastes 6:1

There is an evil which I have seen under the sun, and it is common among men:

Ecclesiastes 9:3

This is an evil among all things that are done under the sun, that there is one event unto all: yea, also the heart of the sons of men is full of evil, and madness is in their heart while they live, and after that they go to the dead.

Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.


    Posted

    in

    by

    Tags: