வானத்தின்கீழ் நடப்பதையெல்லாம் ஞானமாய் விசாரித்து ஆராய்ச்சி செய்கிறதற்கு என் மனதைப் பிரயோகம்பண்ணினேன், மனுபுத்திரர் இந்தக் கடுந்தொல்லையில் அடிபடும்படிக்கு தேவன் அதை அவர்களுக்கு நியமித்திருக்கிறார்.
Other Translations
King James Version (KJV)
And I gave my heart to seek and search out by wisdom concerning all things that are done under heaven: this sore travail hath God given to the sons of man to be exercised therewith.
American Standard Version (ASV)
And I applied my heart to seek and to search out by wisdom concerning all that is done under heaven: it is a sore travail that God hath given to the sons of men to be exercised therewith.
Bible in Basic English (BBE)
And I gave my heart to searching out in wisdom all things which are done under heaven: it is a hard thing which God has put on the sons of men to do.
Darby English Bible (DBY)
And I applied my heart to seek and search out by wisdom concerning all that is done under the heavens: this grievous occupation hath God given to the children of men to weary themselves therewith.
World English Bible (WEB)
I applied my heart to seek and to search out by wisdom concerning all that is done under the sky. It is a heavy burden that God has given to the sons of men to be afflicted with.
Young’s Literal Translation (YLT)
And I have given my heart to seek and to search out by wisdom concerning all that hath been done under the heavens. It `is’ a sad travail God hath given to the sons of man to be humbled by it.
Cross Reference
Psalm 111:2
The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure therein.
1 Timothy 4:15
Meditate upon these things; give thyself wholly to them; that thy profiting may appear to all.
Ecclesiastes 12:12
And further, by these, my son, be admonished: of making many books there is no end; and much study is a weariness of the flesh.
Ecclesiastes 8:9
All this have I seen, and applied my heart unto every work that is done under the sun: there is a time wherein one man ruleth over another to his own hurt.
Ecclesiastes 4:4
Again, I considered all travail, and every right work, that for this a man is envied of his neighbour. This is also vanity and vexation of spirit.
Ecclesiastes 2:26
For God giveth to a man that is good in his sight wisdom, and knowledge, and joy: but to the sinner he giveth travail, to gather and to heap up, that he may give to him that is good before God. This also is vanity and vexation of spirit.
Ecclesiastes 2:23
For all his days are sorrows, and his travail grief; yea, his heart taketh not rest in the night. This is also vanity.
Proverbs 23:26
My son, give me thine heart, and let thine eyes observe my ways.
Proverbs 18:15
The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge.
Proverbs 18:1
Through desire a man, having separated himself, seeketh and intermeddleth with all wisdom.
Proverbs 4:7
Wisdom is the principal thing; therefore get wisdom: and with all thy getting get understanding.
Proverbs 2:2
So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding;
Ecclesiastes 8:16
When I applied mine heart to know wisdom, and to see the business that is done upon the earth: (for also there is that neither day nor night seeth sleep with his eyes:)
Ecclesiastes 7:25
I applied mine heart to know, and to search, and to seek out wisdom, and the reason of things, and to know the wickedness of folly, even of foolishness and madness:
Genesis 3:19
In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and unto dust shalt thou return.
Ecclesiastes 1:17
And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit.
Ecclesiastes 3:10
I have seen the travail, which God hath given to the sons of men to be exercised in it.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.