Deuteronomy 32:37

அப்பொழுது அவர்: அவர்கள் பலியிட்ட பலிகளின் கொழுப்பைத் தின்று, பானபலிகளின் திராட்சரசத்தைக்குடித்த அவர்களுடைய தெய்வங்களும் அவர்கள் நம்பின கன்மலையும் எங்கே?

Add to Collection

Other Translations

King James Version (KJV)

And he shall say, Where are their gods, their rock in whom they trusted,

American Standard Version (ASV)

And he will say, Where are their gods, The rock in which they took refuge;

Bible in Basic English (BBE)

And he will say, Where are their gods, the rock in which they put their faith?

Darby English Bible (DBY)

And he shall say, Where are their gods, Their rock in whom they trusted,

Webster’s Bible (WBT)

And he shall say, Where are their gods, their rock in whom they trusted,

World English Bible (WEB)

He will say, Where are their gods, The rock in which they took refuge;

Young’s Literal Translation (YLT)

And He hath said, Where `are’ their gods — The rock in which they trusted;

Cross Reference

2 Kings 3:13

And Elisha said unto the king of Israel, What have I to do with thee? get thee to the prophets of thy father, and to the prophets of thy mother. And the king of Israel said unto him, Nay: for the LORD hath called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab.

Judges 10:14

Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation.

Jeremiah 2:28

But where are thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for according to the number of thy cities are thy gods, O Judah.

Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.


    Posted

    in

    by

    Tags: