நீ ஒரு பட்டணத்தின்மேல் யுத்தம்பண்ண நெருங்கும்போது, அந்தப் பட்டணத்தாருக்குச் சமாதானம் கூறக்கடவாய்.
Other Translations
King James Version (KJV)
When thou comest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.
American Standard Version (ASV)
When thou drawest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.
Bible in Basic English (BBE)
When you come to a town, before attacking it, make an offer of peace.
Darby English Bible (DBY)
When thou approachest unto a city to fight against it, thou shalt proclaim peace unto it.
Webster’s Bible (WBT)
When thou comest nigh to a city to fight against it, then proclaim peace to it.
World English Bible (WEB)
When you draw near to a city to fight against it, then proclaim peace to it.
Young’s Literal Translation (YLT)
`When thou drawest near unto a city to fight against it, then thou hast called unto it for Peace,
Cross Reference
2 Samuel 20:18
Then she spake, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter.
Isaiah 57:19
I create the fruit of the lips; Peace, peace to him that is far off, and to him that is near, saith the LORD; and I will heal him.
Zechariah 9:10
And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the battle bow shall be cut off: and he shall speak peace unto the heathen: and his dominion shall be from sea even to sea, and from the river even to the ends of the earth.
Luke 10:5
And into whatsoever house ye enter, first say, Peace be to this house.
Acts 10:36
The word which God sent unto the children of Israel, preaching peace by Jesus Christ: (he is Lord of all:)
2 Corinthians 5:18
And all things are of God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ, and hath given to us the ministry of reconciliation;
Ephesians 2:17
And came and preached peace to you which were afar off, and to them that were nigh.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.