Amos 2:3

நியாயாதிபதியை அவர்கள் நடுவில் இராதபடிக்கு நான் சங்காரம்பண்ணி, அவனோடே அவர்களுடைய பிரபுக்களையெல்லாம் கொன்றுபோடுவேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

Add to Collection

Other Translations

King James Version (KJV)

And I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith the LORD.

American Standard Version (ASV)

and I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)

And I will have the judge cut off from among them, and all their captains I will put to death with him, says the Lord.

Darby English Bible (DBY)

And I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith Jehovah.

World English Bible (WEB)

And I will cut off the judge from their midst, And will kill all its princes with him,” says Yahweh.

Young’s Literal Translation (YLT)

And I have cut off a judge from her midst, And all its heads I slay with him, said Jehovah.

Cross Reference

Psalm 2:10

Be wise now therefore, O ye kings: be instructed, ye judges of the earth.

Isaiah 40:23

That bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity.

Jeremiah 48:25

The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD.

Numbers 24:17

I shall see him, but not now: I shall behold him, but not nigh: there shall come a Star out of Jacob, and a Sceptre shall rise out of Israel, and shall smite the corners of Moab, and destroy all the children of Sheth.

Jeremiah 48:7

For because thou hast trusted in thy works and in thy treasures, thou shalt also be taken: and Chemosh shall go forth into captivity with his priests and his princes together.

Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.


    Posted

    in

    by

    Tags: