அவன் அநேக காலமாய்த் தன்னுடைய மாயவித்தைகளினாலே அவர்களைப் பிரமிக்கப்பண்ணினதினால் அவனை மதித்துவந்தார்கள்.
Other Translations
King James Version (KJV)
And to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries.
American Standard Version (ASV)
And they gave heed to him, because that of long time he had amazed them with his sorceries.
Bible in Basic English (BBE)
And they gave attention to him, because for a long time his wonder-working powers had kept them under his control.
Darby English Bible (DBY)
And they gave heed to him, because that for a long time he had astonished them by his magic arts.
World English Bible (WEB)
They listened to him, because for a long time he had amazed them with his sorceries.
Young’s Literal Translation (YLT)
and they were giving heed to him, because of his having for a long time amazed them with deeds of magic.
Cross Reference
Isaiah 8:19
And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits, and unto wizards that peep, and that mutter: should not a people seek unto their God? for the living to the dead?
Isaiah 44:25
That frustrateth the tokens of the liars, and maketh diviners mad; that turneth wise men backward, and maketh their knowledge foolish;
Isaiah 47:9
But these two things shall come to thee in a moment in one day, the loss of children, and widowhood: they shall come upon thee in their perfection for the multitude of thy sorceries, and for the great abundance of thine enchantments.
Acts 8:9
But there was a certain man, called Simon, which beforetime in the same city used sorcery, and bewitched the people of Samaria, giving out that himself was some great one:
Galatians 3:1
O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you?
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.