அவர்கள் செசரியாபட்டணத்தில் சேர்ந்து, நிருபத்தைத் தேசாதிபதியினிடத்தில் கொடுத்து, பவுலையும் அவன்முன்பாக நிறுத்தினார்கள்,
Other Translations
King James Version (KJV)
Who, when they came to Caesarea and delivered the epistle to the governor, presented Paul also before him.
American Standard Version (ASV)
and they, when they came to Caesarea and delivered the letter to the governor, presented Paul also before him.
Bible in Basic English (BBE)
And they, when they came to Caesarea, gave the letter to the ruler, and took Paul before him.
Darby English Bible (DBY)
And these, having entered into Caesarea, and given up the letter to the governor, presented Paul also to him.
World English Bible (WEB)
When they came to Caesarea and delivered the letter to the governor, they also presented Paul to him.
Young’s Literal Translation (YLT)
those having entered into Caesarea, and delivered the letter to the governor, did present also Paul to him.
Cross Reference
Acts 8:40
But Philip was found at Azotus: and passing through he preached in all the cities, till he came to Caesarea.
Acts 23:23
And he called unto him two centurions, saying, Make ready two hundred soldiers to go to Caesarea, and horsemen threescore and ten, and spearmen two hundred, at the third hour of the night;
Acts 23:26
Claudius Lysias unto the most excellent governor Felix sendeth greeting.
Acts 28:16
And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.