நான் மேன்மைபாராட்டவேண்டுமானால், என் பலவீனத்திற்கடுத்தவைகளைக் குறித்து மேன்மைபாராட்டுவேன்.
Other Translations
King James Version (KJV)
If I must needs glory, I will glory of the things which concern mine infirmities.
American Standard Version (ASV)
If I must needs glory, I will glory of the things that concern my weakness.
Bible in Basic English (BBE)
If I have to take credit to myself, I will do so in the things in which I am feeble.
Darby English Bible (DBY)
If it is needful to boast, I will boast in the things which concern my infirmity.
World English Bible (WEB)
If I must boast, I will boast of the things that concern my weakness.
Young’s Literal Translation (YLT)
if to boast it behoveth `me’, of the things of my infirmity I will boast;
Cross Reference
Proverbs 25:27
It is not good to eat much honey: so for men to search their own glory is not glory.
Proverbs 27:2
Let another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.
Jeremiah 9:23
Thus saith the LORD, Let not the wise man glory in his wisdom, neither let the mighty man glory in his might, let not the rich man glory in his riches:
2 Corinthians 11:16
I say again, Let no man think me a fool; if otherwise, yet as a fool receive me, that I may boast myself a little.
2 Corinthians 12:1
It is not expedient for me doubtless to glory. I will come to visions and revelations of the Lord.
Colossians 1:24
Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of Christ in my flesh for his body’s sake, which is the church:
2 Corinthians 12:5
Of such an one will I glory: yet of myself I will not glory, but in mine infirmities.
1 Corinthians 2:3
And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.