1 Samuel 26:16

நீர் செய்த இந்தக் காரியம் நல்லதல்ல; கர்த்தர் அபிஷேகம்பண்ணின உங்கள் ஆண்டவனை நீங்கள் காக்காமற்போனபடியினால், நீங்கள் மரணத்திற்குப் பாத்திரவான்கள்; இப்போதும் ராஜாவின் தலைமாட்டில் இருந்த அவருடைய ஈட்டியும் தண்ணீர்ச் செம்பும் எங்கே என்று பாரும் என்றான்.

Add to Collection

Other Translations

King James Version (KJV)

This thing is not good that thou hast done. As the LORD liveth, ye are worthy to die, because ye have not kept your master, the LORD’s anointed. And now see where the king’s spear is, and the cruse of water that was at his bolster.

American Standard Version (ASV)

This thing is not good that thou hast done. As Jehovah liveth, ye are worthy to die, because ye have not kept watch over your lord, Jehovah’s anointed. And now see where the king’s spear is, and the cruse of water that was at his head.

Bible in Basic English (BBE)

What you have done is not good. By the living Lord, death is the right fate for you, because you have not kept watch over your lord, the man on whom the Lord has put the holy oil. Now see, where is the king’s spear, and the vessel of water which was by his head?

Darby English Bible (DBY)

This thing is not good which thou hast done. As Jehovah liveth, ye are worthy to die, because ye have not guarded your master, Jehovah’s anointed. And now see where the king’s spear is, and the cruse of water that was at his head.

Webster’s Bible (WBT)

This thing is not good that thou hast done. As the LORD liveth, ye are worthy to die, because ye have not kept your master the LORD’S anointed. And now see where the king’s spear is, and the cruse of water that was at his bolster.

World English Bible (WEB)

This thing isn’t good that you have done. As Yahweh lives, you are worthy to die, because you have not kept watch over your lord, Yahweh’s anointed. Now see where the king’s spear is, and the jar of water that was at his head.

Young’s Literal Translation (YLT)

Not good is this thing which thou hast done; Jehovah liveth, but ye `are’ sons of death, in that ye have not watched over your lord, over the anointed of Jehovah; and now, see where the king’s spear `is’, and the cruse of water which `is’ at his bolster.’

Cross Reference

1 Samuel 24:6

And he said unto his men, The LORD forbid that I should do this thing unto my master, the LORD’s anointed, to stretch forth mine hand against him, seeing he is the anointed of the LORD.

1 Samuel 26:9

And David said to Abishai, Destroy him not: for who can stretch forth his hand against the LORD’s anointed, and be guiltless?

2 Samuel 12:5

And David’s anger was greatly kindled against the man; and he said to Nathan, As the LORD liveth, the man that hath done this thing shall surely die:

2 Samuel 19:28

For all of my father’s house were but dead men before my lord the king: yet didst thou set thy servant among them that did eat at thine own table. What right therefore have I yet to cry any more unto the king?

Psalm 79:11

Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die;

Psalm 102:20

To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;

Ephesians 2:3

Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.

1 Samuel 20:31

For as long as the son of Jesse liveth upon the ground, thou shalt not be established, nor thy kingdom. Wherefore now send and fetch him unto me, for he shall surely die.

1 Samuel 26:11

The LORD forbid that I should stretch forth mine hand against the LORD’s anointed: but, I pray thee, take thou now the spear that is at his bolster, and the cruse of water, and let us go.

Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.


    Posted

    in

    by

    Tags: