Revelation 2:9 in Tacana 9 Bahue ema micuaneda ema jepuiti ebia su sufri epuani. Micuaneda ye mundo su yani tupu puri epuani biame, pamapa Diusu sa ai cuana micuana sa muesumu su yani. Bahue ema, ‘Ecuanaju da Diusu sa dharejiji cuana’, eputani cuana ja micuana emadhabatani. Aimue tuneda Diusu sa dharejiji cuana mahue. Beju tuneda da Ishahua sa puji cuana ema bahue.
Other Translations King James Version (KJV) I know thy works, and tribulation, and poverty, (but thou art rich) and I know the blasphemy of them which say they are Jews, and are not, but are the synagogue of Satan.
American Standard Version (ASV) I know thy tribulation, and thy poverty (but thou art rich), and the blasphemy of them that say they are Jews, and they art not, but are a synagogue of Satan.
Bible in Basic English (BBE) I have knowledge of your troubles and how poor you are (but you have true wealth), and the evil words of those who say they are Jews, and are not, but are a Synagogue of Satan.
Darby English Bible (DBY) I know thy tribulation and thy poverty; but thou art rich; and the railing of those who say that they themselves are Jews, and are not, but a synagogue of Satan.
World English Bible (WEB) "I know your works, oppression, and your poverty (but you are rich), and the blasphemy of those who say they are Jews, and they are not, but are a synagogue of Satan.
Young's Literal Translation (YLT) I have known thy works, and tribulation, and poverty -- yet thou art rich -- and the evil-speaking of those saying themselves to be Jews, and are not, but `are' a synagogue of the Adversary.
Cross Reference Matthew 4:10 in Tacana 10 Da su Jesús ja Ishahua uja jeutsutana: —Netideraque ema naja jenetia, Ishahua. Daja huecha derejiji yani: “Mique Diusu bahui mitsutsua taji. Tueda bahui mique mebaja taji.”
Luke 4:18 in Tacana 18 Espíritu Santo sa tucheda quema yani. Diusu ja ema huaratiatana mesa quisa saida cuana quisaquisa epu puji cristiano puri cuana peje su. Ema beitutana ebia su epibapibatani cuana beidaji yameyu puji, jucha sa eme su yanita cuana d'eji su ya puji, padha cuana tuasaida yameyu puji, pamapa nedaneda ajiji cuana d'eji su ya puji.
Luke 6:20 in Tacana 20 Da su Jesús ja mesa discípulo cuana chama putsu, uja buetsuapirutana huecuana: —Nimebeidaji da Diusu ebia su shanapaja cuana, Diusu ecuatsasiati su yanienititayu huecuana putsu.
Luke 12:21 in Tacana 21 Daja da quebata ja tuseda puji bahui ebia su ai cuana edhitatani. Chipiluji biame, Diusu sa ai cuana su mu pia puri.
Luke 22:65 in Tacana 65 Pia mimi madhada cuana neje Jesús madhabatana huecuana.
John 16:33 in Tacana 33 Tueda ai cuana yama micuana butsepi equisainia nimepijajajiji mepuque puji. Ye mundo su micuaneda yani tupu, beju sufri epu. Daja biame, nimetucheda mepuque, ema ebia su tucheda micuana etsahua puji, yama Ishahua, cristiano madhada cuana pishitiameana putsu.
Acts 14:22 in Tacana 22 Dapia quimisha ejude cuana su aniji jei eputani cuana nimetucheametana. Uja quisatana tse: —Menimetucheatique Diusu peje su. Tuseda puji ebia su sufri pu taji tu ecuatsasiati su enubi puji.
Acts 26:11 in Tacana 11 Judío cuana sa jadhitati jude ete cuana su yama ichemeina huecuana Cristo esetame huecuana puji. Ema tuna neje ebia su duinini putsu, jubida yama tijetije aina huecuana pia ejude cuana teje.
Romans 2:17 in Tacana 17 Beju jiahue yama micuana quisaja. Micuaneda judío putsu, ebia su aida ebatiani, Diusu ja mesa jacuatsasiati cuana micuana tiatana putsu. Micuaneda uja epuani: “Ecuanaju bahui da Diusu sa dharejiji cristiano cuana.”
Romans 2:28 in Tacana 28 Aimue tupu mahue, judío bahui pu putsu, nimebutsepi epu puji.
Romans 5:3 in Tacana 3 Beju jiahue ye mundo su ecuaneda Cristo jepuiti sufri epuani biame, beidaji ecuaneda, sufrimiento cuana ja ecuana paciencia aidaji yatani putsu. Paciencia neje pamapa ai cuana tuchea cua. Da su etucheatiani je, Diusu peje su ecuaneda jubida enimeid'uatiani.
Romans 8:35 in Tacana 35 Cristo ja ecuana ebia su ibuneda ebatani. Ahua ecuaneda sufri epu, enime cuana ecuana sa paani, ecuana tijetije paata huecuana, ai dia taji ecuana sa pahueiti, daja huecha ejud'uji pahueiti, rejada su ecuaneda papuniuneti, ecuana manuameja paata huecuana, bahue ecuaneda tueda ai cuana su ecuaneda sufri papu biame, Cristo ja ecuana daja hue ibuneda ebaderata.
Romans 9:6 in Tacana 6 ¿Ai da Diusu ja mesa jamitsuti mue ape atana bata? Mesa jamitsuti cuana da mesa dharejiji cuana sa puji bahui. Aimue pamapa israelita cuana Diusu sa ene quita dharejiji cuana mahue, Abraham chenu sa familia jenetia biame. Biahua tiempo Diusu ja Abraham chenu uja quisataidha: “Mique ebacua Isaac jepuiti bahui mique ene quita familia chenu bataji eputa.”
Romans 12:12 in Tacana 12 Beidaji mepuque, Diusu peje su ebia su enimeid'uatiani putsu. Micuana tijetije yatani huecuana su, metucheatique. Be Cristo tije mearijiji. Daja hue Diusu memitsuderaque.
2 Corinthians 6:10 in Tacana 10 Ema ebia su epibapibani biame, pamapa hora su ema nimebeidaji Echua Puji peje su. Quema ye mundo su ai cuana mue ani biame, Diusu sa quisa saida cuana ema cristiano cuana peje su quisaquisa epuani. Beju quema ye mundo su ai cuana mue ai ani biame, pamapa Diusu sa ai saida cuana quema yani.
2 Corinthians 8:2 in Tacana 2 Mecuana sa ebia su tsapiapiati sufrimiento cuana yani biame, nimebeidaji huecuana. Ebia su puri huecuana biame, tiatana tuna sa ucua chidi ai cuana yani jenetia pia edue cuana etsahua puji.
2 Corinthians 8:9 in Tacana 9 Beju micuaneda eshanapaeninia Echua Puji Jesucristo sa jaibunebati cuana. Tueda pamapa aiji biame, deja puri nime jabametiana micuaneda pamapa aiji tu jepuiti epu puji. Daja tueda puana, micuaneda ebia su ibuneda ba putsu.
1 Thessalonians 3:4 in Tacana 4 Ecuanaju micuana neje anina su, tueda ai cuana ecuanaju micuana butsepi quisana. Ecuaneseda sufri pu taji ecuanaju micuana quisana. Cuaja ecuanaju micuana quisana nime, beju daja epuani micuaneda ebainia.
2 Thessalonians 1:6 in Tacana 6 Diusu da butsepi putsu, pamapa micuana sufri yametani cuana di sufri yametayu.
1 Timothy 1:13 in Tacana 13 Equene yama Jesús madhabana biame, tuahueda ema mesa emebajaji ichatana. Daja huecha mesa dharejiji cuana yama jubida tijetije aina madhada hue ya puji. Yama madhabaina huecuana. Daja madhada yama aina biame, tuahueda ema ibunebatana, yama tueda ai madhada cuana aina tu shanapaji mahue su. Bue mahue ema puina putsu, daja yama aina.
1 Timothy 6:18 in Tacana 18 Quisaque chipiluji cuana ja ai mudu saida cuana paata huecuana. Ai hora papu tsahuataja eputani cuana patsahuata huecuana.
James 2:5 in Tacana 5 Ibuneda edue cuana, meid'abaque ye quema quisa cuana. Diusu ja puri cuana ye mundo su dharetana tu peje su jei paputa huecuana puji. Tu peje su jei eputani huecuana putsu, tu neje cielo su eid'e epuenitayu huecuana. Dapia pamapa mesa ai saida cuana etiatayu huecuana. Pamapa tu ibuneda ebatani cuana etiatayu, cuaja mesa jaibunebati cuana batame.
Revelation 2:2 in Tacana 2 Bahue ema micuaneda ai yainia cuana. Bahue ema micuaneda cristiano madhada cuana tsada mahue ebainia. Bahue ema, ‘Ecuanaju da apóstol’, eputani cuana micuaneda abana. Beju aba putsu, bid'umimi puji huecuana micuaneda shanapana.
Revelation 3:9 in Tacana 9 Ishahua tije aji cuana yama etururuame micuana butse su. Tuneda, ‘Ecuanaju da Diusu sa cristiano cuana’, eputani biame, aimue daja mahue. Bid'umimi puji eputani huecuana. Cuaja yama micuana ebia su ibuneda ebainia eshanapame huecuana.
Revelation 3:17 in Tacana 17 Micuaneda, ‘Ecuanaju ebia su chipiluji eni putsu, aimue ecuanaju ai biame etsainia mahue’, epuani biame, aimue daja mahue. Yama micuana puri, bataichenuda, padha, jud'uji mahue pu cua nime ebainia.
Revelation 7:14 in Tacana 14 Da su yama uja jeutsuana: —Tata, ema mu bue mahue. Mida bahue. Da su ema uja atana: —Ye cuana da sufrimiento aida mundo su jaitianatana. Diusu ja mecuana sa jucha cuana dhipatana, Huisha Janana Nime sa ami jad'uichatiana putsu. Jiahue beju nimeeichacua, rucuajiji huecuana ejud'uji pupujiji nime, Huisha Janana Nime peje su jei putana huecuana putsu.