Revelation 2:7 in Tacana 7 Quebata id'ajararaji su, jei eputani dharejiji cuana peje su Espíritu Santo quisa epuani ai cuana paid'abata. Quebata cuana ema peje su emanu teje daja hue enimetucheaderatita su, yama equi eid'e jaametiji ejaja neje emihua huecuana cielo su.” Daja quirica su quisameque Efeso ejude su aniji jei eputani dharejiji cuana.
Other Translations King James Version (KJV) He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God.
American Standard Version (ASV) He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches. To him that overcometh, to him will I give to eat of the tree of life, which is in the Paradise of God.
Bible in Basic English (BBE) He who has ears, let him give ear to what the Spirit says to the churches. To him who overcomes I will give of the fruit of the tree of life, which is in the Paradise of God.
Darby English Bible (DBY) He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. To him that overcomes, I will give to him to eat of the tree of life which is in the paradise of God.
World English Bible (WEB) He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. To him who overcomes I will give to eat of the tree of life, which is in the Paradise of my God.
Young's Literal Translation (YLT) He who is having an ear -- let him hear what the Spirit saith to the assemblies: To him who is overcoming -- I will give to him to eat of the tree of life that is in the midst of the paradise of God.
Cross Reference Matthew 11:15 in Tacana 15 Ahua micuaneda id'ajararaji su, meid'abaque.
Matthew 13:9 in Tacana 9 Ahua micuaneda id'ajararaji su, beju meid'abaque.
Matthew 13:43 in Tacana 43 Diusu sa dharejiji cuana mu Tata Diusu sa ecuatsasiati su beidaji neje yanienititayu. Ahua micuaneda id'ajararaji su, beju meid'abaenique.
Mark 7:15 in Tacana 15 Meshanapaenique. Etse ediainia cuana ja aimue detse etse madhata cua mahue. Beju etse emimiani cuana ja mu ene putsu etse emadhatani.
Luke 23:43 in Tacana 43 Da su Jesús ja tueda jeutsutana: —Enei hue yama mi butsepi equisainia, jiahue tsine mida ema neje cielo su yaniti.
John 16:33 in Tacana 33 Tueda ai cuana yama micuana butsepi equisainia nimepijajajiji mepuque puji. Ye mundo su micuaneda yani tupu, beju sufri epu. Daja biame, nimetucheda mepuque, ema ebia su tucheda micuana etsahua puji, yama Ishahua, cristiano madhada cuana pishitiameana putsu.
1 Corinthians 2:10 in Tacana 10 Beju Espíritu Santo ja mu ecuana tueda ai cuana shanapametana. Pamapa Diusu sa piba quitaita cuana tuahueda ecuana eshanapametani.
1 Corinthians 12:4 in Tacana 4 Edue cuana, Espíritu Santo sa jatiati ai cuana tsapiapiati ecuana etiatani ecuaneda saida Diusu emebaja puji. Mesa jatiati ai cuana tsapiapiati biame, tueda mu piada hue.
2 Corinthians 12:4 in Tacana 4 Dapia yama id'abatiana etsia ai iyuda cuana. Tueda ai cuana jepuiti cuaja quisa pu taji mahue yama ebainia, Diusu ja ema be quisa puji cuatsasiatana putsu.
1 John 5:4 in Tacana 4 Pamapa Diusu sa ebacua cuana ja ye mundo sa ai madhada cuana epishitiametani, Diusu peje su enimetucheatiani putsu.
Revelation 2:11 in Tacana 11 Quebata id'ajararaji su, jei eputani dharejiji cuana peje su Espíritu Santo quisa epuani ai cuana paid'abata. Quebata cuana daja hue ema peje su emanu teje enimetucheaderatita su, aimue cuati castigo su eputita huecuana mahue.” Daja quirica su quisameque Esmirna ejude su aniji jei eputani dharejiji cuana.
Revelation 2:17 in Tacana 17 Quebata id'ajararaji su, jei eputani dharejiji cuana peje su Espíritu Santo quisa epuani ai cuana paid'abata. Quebata ema peje su emanu teje daja hue enimetucheaderati su, yama tueda nimetucheda yameyu. Tumu pasane su ebani eichacua derejiji etiayu. Aimue pia cuana mesa ebani eichacua bahue eputa mahue. Tueda bahui bahue epu.” Daja quirica su quisameque Pérgamo ejude su aniji jei eputani dharejiji cuana.
Revelation 2:26 in Tacana 26 Quebata cuana daja hue ema peje su enimetucheaderatita su, ahua emanu teje quema ai tsada cuana yata su, yama ehuaratia huecuana pamapa ejude cuana pacuatsasiata huecuana puji.
Revelation 3:5 in Tacana 5 Quebata cuana daja hue ema peje su emanu teje enimetucheaderatita su, yama ejud'uji pasane neje ejud'uyu huecuana. Aimue yama edhipa mahue mecuana sa ebani cuana Diusu sa quirica jenetia. Pamapa Diusu sa quirica su ebani derejiji cuana beju cielo su Diusu neje eid'e epuenitayu. Quema Tata Diusu, ángel cuana butse su yama eshanapaeniyu huecuana. Quebata id'ajararaji su, jei eputani dharejiji cuana peje su Espíritu Santo quisa epuani ai cuana paid'abata.” Daja quirica su quisameque Sardis ejude su aniji jei eputani dharejiji cuana.
Revelation 3:12 in Tacana 12 Quebata cuana ema peje su emanu teje daja hue enimetucheaderatita su, yama nimetucheda yayu huecuana. Ema neje eid'e epuenititayu huecuana cielo su. Tuna bia su yama quema Tata Diusu sa ebani edereyu. Quema ebani di tuna bia su edereyu. Diusu sa ejude sa ebani di tuna bia su yama edereyu. Tueda ejude da Jerusalén eichacua banime. Tueda ejude da Diusu peje jenetia, cielo jenetia ebuteni.
Revelation 3:21 in Tacana 21 Pamapa qema Tata Diusu ja ema cuatsasiatana ai cuana yama apeana putsu, tu neje mesa aniude bia su ema aniuteana da jenetia ecuatsasia epu puji. Daja huecha quebata cuana ema peje su emanu teje daja hue enimetucheaderatita su, quema aniude bia su yaniuteta huecuana ema neje tupupai ecuatsasia epu puji.
Revelation 12:10 in Tacana 10 Da su beju etsui yama id'abana cielo jenetia. Uja puana: —Beju cuinaitia ecuanaju sa d'eji su epu tiempo. Diusu ecuatsasiati tucheda cuinaitia. Cristo huaraji aida epu. Edue cuana sa etuaquisaji Ishahua cielo jenetia mundo su Miguel ja jusiautetana. Tueda etuaquisaji ja dhidha, tsine Diusu butse su edue cuana tuaquisa bahue puina biame, aimue daja yatayu mahue, mundo su jusiautetana putsu.
Revelation 13:9 in Tacana 9 Quebata id'ajararaji su, paid'abata.
Revelation 14:13 in Tacana 13 Da su beju uja etsui ja ema atana cielo jenetia: —Dereque ye mimi cuana yama etiainia: “Cristo peje su jei pu putsu emanutani cuana da beidaji eputa.” Espíritu Santo ja uja jeutsutana: —¡Ehe! Beidaji eni eputa huecuana, ejanahuata putsu. Mundo su ai saida cuana atana jepuiti Diusu ja echuje etiata huecuana.
Revelation 15:2 in Tacana 2 Mar aida, cuareda, cristal nime, cuati utsu neje huaru yama bana. Ai senida madhada, eimea detse pishitiameji cuana mar queque su anitaina. Diusu ja tiatana harpa metse cama putaina.
Revelation 21:7 in Tacana 7 Quebata cuana da daja hue ema peje su enimetucheatita su, yama pamapa tueda ai cuana etia huecuana. Ema da tuna sa Diusu epu. Quema ebacua cuana di eputa huecuana.
Revelation 22:2 in Tacana 2 Ejude dusete je ena satiana. Ena queque je eid'e jaametiji equi cuana netitaina. Pamapa badi jajaji putaina. Tuna sa eina cuana da eidue puji putaina pamapa ejude su aniji cristiano cuana esaisiame puji.
Revelation 22:14 in Tacana 14 Pamapa nimebutsepi cuana beidaji eputa, tuneda bahui eid'e jaametiji equi sa ejaja cuana ediatayu putsu. Diusu sa ejude sa eteriji cuana je enubitayu huecuana.
Revelation 22:17 in Tacana 17 Espíritu Santo, Huisha Janana Nime sa ehuane epu detse da: —Mepueque —epuani. Pamapa tuatse id'abaji cuana di uja: —Mepueque —paputa. Quebata jaid'itija su, papue. Cha jaid'iti hue papu eid'e jaametiji yahui su.