Revelation 13:16 in Tacana 16 Beju aida, chidi puji, chipiluji, puri, d'eji su, esclavo cuana pamapa mecuana sa bai eni bene eme su, ahua emata su, ai senida sa ebani sa número padereta cuatsasiatana.
Other Translations King James Version (KJV) And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads:
American Standard Version (ASV) And he causeth all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the bond, that there be given them a mark on their right hand, or upon their forehead;
Bible in Basic English (BBE) And he gives to all, small and great, the poor and those who have wealth, the free and those who are not free, a mark on their right hand or on their brows;
Darby English Bible (DBY) And it causes all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the bondmen, that they should give them a mark upon their right hand or upon their forehead;
World English Bible (WEB) He causes all, the small and the great, the rich and the poor, and the free and the slave, to be given marks on their right hands, or on their foreheads;
Young's Literal Translation (YLT) And it maketh all, the small, and the great, and the rich, and the poor, and the freemen, and the servants, that it may give to them a mark upon their right hand or upon their foreheads,
Cross Reference Acts 26:22 in Tacana 22 Beju Diusu ja ema ebianetiatani putsu, ema jiahue teje daja hue Diusu sa quisa saida cuana quisaquisa epuderani pamapa cristiano cuana peje su. Moisés chenu, profeta chenu cuana ja di tueda ai saida cuana jepuiti deretaidha. Da su ema pamapa cristiano cuana peje su quisaquisa epuani, cuaja deretaidha huecuana bahui.
1 Corinthians 12:13 in Tacana 13 Dueji ecuaneda biame, ecuaneda da Cristo sa equita nime piada hue, tu neje dunejiji putsu. Piada piada ecuaneda judío cuana, judío mahue cuana. Piada piada ecuaneda esclavo cuana, daja huecha d'eji su epuani. Beju Espíritu Santo ja pamapa ecuana dunetana piada equita hue epu puji. Piada Espíritu Santo quitaita bahui Diusu ja pamapa ecuana tiatana.
Galatians 3:28 in Tacana 28 Jiahue mu pamapa ecuaneda tupupai Cristo peje su. Judío, ahua judío mahue, esclavo, ahua d'eji su, deja, ahua epuna cuana papu biame, beju ecuaneda piada hue epuani, Cristo neje dunejiji yani putsu.
Galatians 6:17 in Tacana 17 U jenetia su, be aidhe biame ema neje pacuicuinati, quema equita su d'ipi yani putsu, Cristo sa quisa saida cuana ema quisaquisa puana jepuiti.
Ephesians 6:8 in Tacana 8 Ahua etse esclavo, esclavo mahue epuani su, pamapa etse sa ai saida jaati cuana jepuiti Diusu ja etse saida eturuca echuje etiatayu.
Colossians 3:11 in Tacana 11 Aimue cuaja biame ahua etse judío, judío mahue, huitsanasiquijiji, ahua mahue, extranjero mepu, ahua mahue, esclavo, ahua d'eji su epu puji. Ebia su saida Cristo neje dunejiji epu puji. Tueda beju queje papu yani.
2 Timothy 3:8 in Tacana 8 Tueda bid'umimi ebuetsuaji deja cuana da Janes, Jambres chenu mau detse nime. Biahua tiempo tuatseda Moisés chenu sa jacuatsasiati cuana aja mahue putsu, duininidha tse. Daja jiahue bid'umimi puji deja cuana ja Jesucristo sa ene quita jabuetsuati cuana aja mahue putsu, duininida ebatani huecuana. Aimue aja yatani huecuana mahue. Adhida pamapa mecuana sa piba cuana. Aimue Diusu peje su janimetucheati bahueta huecuana mahue.
Revelation 6:15 in Tacana 15 Mundo su huaraji aida, deja aida, soldado cuana sa echua puji, chipiluji, deja tucheda, esclavo, d'eji su deja cuana ebia su iyuame putana. Iyuame pu putsu, emata epa rara su nubitana huecuana erubuti puji. Emata cuana sa tumu aida cuana duju su jarubutitana huecuana.
Revelation 7:3 in Tacana 3 Tuahueda pushi ángel cuana uja atana: —Be yahua, mar memadhatiaji tsuhu. Equene Diusu sa dharejiji cuana Diusu sa emarcaji neje emata cuana su marca taji tuneda Diusu sa puji cuana ebame puji.
Revelation 11:18 in Tacana 18 Pamapa mi duininibaji cuana mi neje duininitana biame, jiahue beju cuinaitia mecuana sa castigo tuna peje su. Jiahue miada pamapa manujiji cuana ejuzgayu. Cuaja ye mundo su tuna sa ai jaati cuana jepuiti eturuca tiayuque huecuana. Daja huecha mique emebajaji, profeta, dharejiji cuana miada echuje saida etiayu, mundo su mi saida mebajatana huecuana putsu. Pamapa mi iyubaji aida, ahua chidi puji cuana jiahue miada echuje saida etiayu. Daja huecha jiahue miada mundo taitanameji cuana etiatanamepeyu. Daja etsui cuana putana cielo jenetia.
Revelation 14:9 in Tacana 9 Da su beju quimisha puji ángel yama bana. Tueda uja tsiatsiana: —Ahua quebata cuana ja ai senida madhada emitsutsuata su, ahua tusa marca mecuana sa emata, ahua eme su eichametita su, Diusu tuna neje ebia su eduinini. Ángel cuana, Huisha Janana Nime butse su Diusu ja ecastigaenitayu huecuana cuati utsu, azufre neje.
Revelation 15:2 in Tacana 2 Mar aida, cuareda, cristal nime, cuati utsu neje huaru yama bana. Ai senida madhada, eimea detse pishitiameji cuana mar queque su anitaina. Diusu ja tiatana harpa metse cama putaina.
Revelation 19:5 in Tacana 5 Da su aniude jenetia da etsui uja puana: Pamapa Diusu sa emebajaji cuana ja Diusu pamitsutsuata. Daja huecha pamapa aida, chidi puji, Diusu iyubaji cuana ja Diusu pamitsutsuata.
Revelation 19:18 in Tacana 18 Beju yahua su echua puji manujiji cuana sa yami micuana etiata mediaque puji. Capitán, deja tucheda, caballo bianiji, manujiji cuana sa yami micuana etiata mediaque puji. Pamapa d'eji su, esclavo, deja aida, deja chidi puji cuana sa yami micuana mediaque puji. Mecuana sa caballo cuana sa aicha di micuana etiata.
Revelation 19:20 in Tacana 20 Beju caballo pasane bianiji ja pishitiametana huecuana. Ai senida madhada inatana. Tusa profeta bid'umimi puji di inatana. Tueda profeta da ai nimetiuda cuana aji puina cristiano cuana ja ai senida madhada pamitsutsuata puji. Equene emata su ai senida madhada sa ebani derejiji cuana ebasea puji ai nimetiuda cuana ataina. Diusu ja ai senida madhada, tusa profeta bid'umimi neje bai azufre neje huarujiji eutsuneti su eid'e ichanubiatana.
Revelation 20:4 in Tacana 4 Da su beju yama aniude cuana bana. Tueda aniude cuana bia su ejuzgaji cuana anitaina. Diusu ja huaratiatana huecuana cristiano cuana pajuzgata puji. Pamapa ai saida atana cuana echuje saida eturuca etiata huecuana. Daja huecha pamapa ai madhada atana cuana echuje madhada eturuca etiata huecuana. Da su beju Jesús jepuiti manuamejiji cuana bana. Beju id'etaibana huecuana yama bana. Eid'e yahua su anitaina su, aimue ai senida madhada sa eimea mitsutsuatana huecuana mahue. Aimue jaderemetitana mahue emata su, eme su ai senida madhada sa marca. Beju id'etaibana huecuana putsu, Cristo neje ecuatsasia putana huecuana mil mara puji. Tuneda da equene id'etaibana cuana. Pamapa pia manujiji cuana mil mara ejaitiana su chu, eid'etayu.
Revelation 20:12 in Tacana 12 Beju pamapa manujiji cuana yama bana aniude aida pasane butse su enetita. Pamapa aida, chidi puji cuana enetita beju yama bana. Da su beju Diusu ja mesa quirica cuana piraratana. Piada quirica piraratana. Tueda quirica su pamapa mesa dharejiji cristiano cuana sa ebani cuana derejiji anina. Tueda quirica cuana su pamapa cristiano cuana sa ai atana derejiji anina. Da neje Diusu ja juzgatana huecuana, cuaja ye mundo su atana huecuana batame.