Revelation 1:7 in Tacana 7 Tueda epueicha judu cuana duje. Pamapa cristiano cuana ja tueda ebutesiu echamata. Tu manuameji cuana ja di echamata. Pamapa ejude cuana je aniji cuana ja tu ebutesiu chama putsu, ebia su iyuame pu putsu, epata huecuana. Enei hue, daja da epu.
Other Translations King James Version (KJV) Behold, he cometh with clouds; and every eye shall see him, and they also which pierced him: and all kindreds of the earth shall wail because of him. Even so, Amen.
American Standard Version (ASV) Behold, he cometh with the clouds; and every eye shall see him, and they that pierced him; and all the tribes of the earth shall mourn over him. Even so, Amen.
Bible in Basic English (BBE) See, he comes with the clouds, and every eye will see him, and those by whom he was wounded; and all the tribes of the earth will be sorrowing because of him. Yes, so be it.
Darby English Bible (DBY) Behold, he comes with the clouds, and every eye shall see him, and they which have pierced him, and all the tribes of the land shall wail because of him. Yea. Amen.
World English Bible (WEB) Behold, he is coming with the clouds, and every eye will see him, including those who pierced him. All the tribes of the earth will mourn over him. Even so, Amen.
Young's Literal Translation (YLT) Lo, he doth come with the clouds, and see him shall every eye, even those who did pierce him, and wail because of him shall all the tribes of the land. Yes! Amen!
Cross Reference Matthew 24:30 in Tacana 30 Da su pamapa cristiano cuana ja ema cielo jenetia epusiu ebata. Judu duje quema hueda, tucheda neje ema epusiu ebata huecuana. Beju ema epue su, pamapa ye mundo su cristiano cuana da ebia su epata, iyuame pu putsu.
Matthew 26:64 in Tacana 64 Da su Jesús ja jeutsutana. —Ehe, ema da. Diusu aida, tucheda eni sa bai eni bene yani micuaneda ema eba. Buepa su judu duju su ema epusiu micuaneda eba.
Mark 13:26 in Tacana 26 Da hora su beju ema ebute cielo jenetia. Pamapa cristiano cuana ja ema ebata. Buepa judu duju je pamapa Diusu sa hueda, tucheda neje beju ema ebutesa pamapa ja ebata.
Mark 14:62 in Tacana 62 Da su Jesús ja jeutsutana uja: —Ehe, ema da. Diusu aida, tucheda eni sa bai eni bene yani micuaneda ema eba. Buepa su judu duju su ema epusiu micuaneda eba.
Luke 21:27 in Tacana 27 Da su beju ema cielo jenetia ebutesa cristiano cuana ja ebata. Judu duje tucheda, hueda neje ema epusiu ebata huecuana.
Luke 23:28 in Tacana 28 Jesús ja tu tije ebia su epatahu ba putsu, uja atana huecuana: —Jerusalén ejude jenetia epuna cuana, be mepaji ema jepuiti. Beju micuaneseda puji, daja huecha micuana sa ebacua cuana sa puji bahui mapaque.
John 19:34 in Tacana 34 Piada soldado ja Jesús sa atsupa su lanza neje d'acuatana. Beju ami, yahui cuinanana.
John 19:37 in Tacana 37 Pia su derejiji yani uja: “Ed'acuaji cuana ja tueda echamata.”
Acts 1:9 in Tacana 9 Daja Jesús ja cuatsasiatana huecuana, Olivo Murucu bia su edhitatitani huecuana su. Da su beju Jesús daja mimipe putsu, Diusu ja tueda tuna duju jenetia jemitsuatana buepa su. Judu duju su taitanana. Mue bayu huecuana beju.
1 Thessalonians 1:10 in Tacana 10 Cuaja micuaneda Diusu sa Ebacua, Jesucristo cielo jenetia esiapati eid'uainia, ecuanaju equisatani huecuana. Diusu ja Jesucristo manujiji cuana duju jenetia netianametaibana. Tueda Jesucristo ja huecha ecuana d'eji su yametayu Diusu sa castigo jubida epusiu jenetia.
1 Thessalonians 4:17 in Tacana 17 Da su beju tu peje su jei eputani eid'e cuana enetianatayu cuana neje tupupai Diusu ja buepa su judu duju je edusutayu dapia Echua Puji Jesucristo etsu puji. Daja ecuaneda Echua Puji Jesucristo neje yanienitiyu.
Hebrews 6:6 in Tacana 6 Ahua daja epu su, da su Cristo curusu su neicha tata cua pu cua nime. Cristiano cuana butse su Cristo neje jashishati cua pu cua nime, tusa quisa saida cuana eichaderatani putsu.
Hebrews 10:29 in Tacana 29 Daja huecha Diusu ja mesa Ebacua eichaderatani cuana jubida ecastigaenitayu, tusa ami ai puji saida mahue nime ebatani huecuana putsu. Espíritu Santo eichaderatani huecuana putsu, Diusu sa jaibunebati cuana di eichaderatani huecuana. Da putsu, Diusu ja cuati castigo jubida neje ecastigaenitayu huecuana. Tueda Cristo sa d'uichajiji ami jepuiti Diusu ja mesa dharejiji cuana d'eji su yatani, cuaja mesa jamitsuti eichacua cuana epuani batame.
1 John 3:2 in Tacana 2 Edue cuana, jiahue ecuaneda Diusu sa ebacua cuana. Bue mahue ecuaneda cuaja anime epu Diusu neje cielo su. Daja biame, ecuaneda bahue Cristo epueicha su, ecuaneda tu nime epu. Da hora su beju tu ba putsu cama, ecuaneda tu nime enimeturucapetiyu. Tu nime huecha ecuaneda epuyu beju.
Jude 1:14 in Tacana 14 Beju Adán chenu tije anina Enoc chenu. Uja quisa puidha Enoc chenu tueda bid'umimi ebuetsuaji madhada cuana jepuiti: “Echua Puji cielo jenetia epusiu mesa dueji ángel cuana neje pamapa Diusu tsada mahue cuana ecastiga puji. Tuahueda ecastigata huecuana, pamapa ai madhada cuana atana, Diusu sa puji madhada hue mimitana huecuana putsu.”
Revelation 6:15 in Tacana 15 Mundo su huaraji aida, deja aida, soldado cuana sa echua puji, chipiluji, deja tucheda, esclavo, d'eji su deja cuana ebia su iyuame putana. Iyuame pu putsu, emata epa rara su nubitana huecuana erubuti puji. Emata cuana sa tumu aida cuana duju su jarubutitana huecuana.
Revelation 14:14 in Tacana 14 Da su beju judu pasane yama bana. Tueda judu bia su piada yani bana. Tueda da Diusu sa Jabeituti Deja. Mesa echua bia su corona oro jenetia anina. Hoz queuda dusutaina.
Revelation 18:15 in Tacana 15 Iruiruji cuana uqueda enetitita, ebia su iyuame pu putsu. Jubida epadaritita huecuana, tueda ejude su aidhe biame iru taji mahue putsu.
Revelation 19:1 in Tacana 1 Da su beju yama id'abana dueji cristiano cuana cielo su mimi neje jubida etsiatsiatani uja: ¡Aleluya! Ecuana sa Diusu ja ecuana d'eji su atana. Tueda da tucheda eni. Pamitsutsuaenitija.
Revelation 22:4 in Tacana 4 Dapia huamahuama ebuchamatitayu. Tusa ebani mecuana sa emata su derejiji edusutita.
Revelation 22:20 in Tacana 20 Beju tuahueda ema tije mimi neje uja atana: —Ene putsu, ema tipeida epue. Daja papu. ¡Pueque, Echua Puji Jesucristo!