Matthew 5:12 in Tacana 12 Beju daja da biahua tiempo cristiano madhada cuana ja Diusu sa profeta chenu cuana madhabataidha. Daja Jesús ja buetsuatana huecuana. Jesús ja daja hue cristiano cuana buetsuainiame atana:
Other Translations King James Version (KJV) Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.
American Standard Version (ASV) Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets that were before you.
Bible in Basic English (BBE) Be glad and full of joy; for great is your reward in heaven: for so were the prophets attacked who were before you.
Darby English Bible (DBY) Rejoice and exult, for your reward is great in the heavens; for thus have they persecuted the prophets who were before you.
World English Bible (WEB) Rejoice, and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven. For that is how they persecuted the prophets who were before you.
Young's Literal Translation (YLT) rejoice ye and be glad, because your reward `is' great in the heavens, for thus did they persecute the prophets who were before you.
Cross Reference Matthew 6:1 in Tacana 1 ‘Be cristiano cuana butse su ai saida cuana meaji micuana echamata huecuana puji bahui. Ahua micuaneda daja ya su, aimue Tata Diusu ja micuana cielo su echuje etiata mahue.
Matthew 6:16 in Tacana 16 ‘Beju micuaneda ayuna epuani je, be etacuamadhatiani ebuji mepuji. Daja bubeta cuana pu bahue cristiano cuana ja tuneda ayuna eputani pabata puji. Beju yama micuana ene putsu equisainia, tueda da tuneseda puji echuje pu cua nime. Aimue Diusu ja echuje etiata huecuana mahue.
Matthew 10:41 in Tacana 41 Beju quebata ja Diusu sa profeta ebatsuta su, Diusu ja profeta sa echuje huecha tueda cha tiayu hue yata. Quebata ja deja nimebutsepi saida ebatsuta su, Diusu ja deja nimebutsepi sa echuje huecha tueda cha tiayu hue yata.
Matthew 16:27 in Tacana 27 Diusu sa Jabeituti Deja da ema. Quema Tata Diusu sa tucheda neje ema esiapatiyu. Pamapa quema ángel cuana neje ema esiapatiyu pamapa cristiano cuana ejuzgayu puji. Cuaja pamapa tuna ye mundo su atana cuana batame yama eturuca echuje etiayu huecuana.
Matthew 21:34 in Tacana 34 Beju huiruhuiru tiempo cuinana su, emetse ja mesa emebajaji cuana beitutana mudu puji deja cuana peje su emetse sa tupu pachujebajata huecuana puji.
Matthew 23:31 in Tacana 31 Beju yama micuana butsepi equisainia, micuana sa tata edhi chenu cuana ja Diusu sa profeta chenu cuana manuametaidha. Micuaneda di tuna manuameji cuana nime.
Luke 6:23 in Tacana 23 Ahua micuana daja yatani huecuana ema jepuiti su, da su ebia su beidaji mepuque, Diusu ja micuana cielo su pamapa ai saida etiatayu putsu. Beju daja da biahua tiempo cristiano madhada cuana ja Diusu sa profeta chenu cuana madhabataidha.
Luke 6:35 in Tacana 35 Beju micuana duininibaji cuana micuaneseda ibuneda ba taji. Saida mebaque huecuana. Meprestaque huecuana. Be eturuca ai etiata huecuana meid'uaji. Diusu ja bahui micuana eturuca etiatayu beju. Daja a putsu, micuaneda Diusu ja yatani nime yayu, tueda da ebia su saida pamapa cristiano cuana neje putsu. Tusa ebacua cuana ebameti. Beju Diusu da ebia su saida cristiano saida, ate cuana neje.
Luke 11:47 in Tacana 47 ‘¡Aba micuaneda! Micuana sa tata chenu cuana ja Diusu sa profeta cuana manuametaidha. Beju jiahue micuaneda tuna sa sepulcro cuana saida yainia.
Luke 13:34 in Tacana 34 Da su Jesús Jerusalén ejude su aniji cristiano cuana jepuiti uja puana: —Jerusalén ejude su aniji cuana, micuaneda Diusu sa profeta cuana manuame bahue. Micuana peje su Diusu ja ebeitutani profeta cuana tumu neje maraca bahue. Quejucua nuati biame yama micuana dhitaja adhaana huaripa ja mesa yanana cuana edhititani enabai ema su nime. Beju aimue micuaneseda tsada puana mahue.
Acts 5:41 in Tacana 41 Da su beju apóstol cuana cuinanana. Ebia su beidaji puana, Jesús sa puji sufri ametana huecuana putsu.
Acts 7:51 in Tacana 51 Da su Esteban daja hue quisainiame atana huecuana uja: —Beju micuaneda da chuatadada Diusu peje su jei puja mahue cuana nime. Jaduininibatiji da micuaneda Diusu id'abaja mahue cuana nime. Espíritu Santo jei aja mahue. Cuaja micuana sa tata chenu cuana ja ataidha nime, daja huecha micuaneda yainia.
Acts 16:25 in Tacana 25 Dhidha dusete su Pablo, Silas detse Diusu neje jamitsutiana. Satsu neje Diusu mitsutsuatana tse. Beju pamapa pia terijiji cuana ja id'abatana.
Romans 5:3 in Tacana 3 Beju jiahue ye mundo su ecuaneda Cristo jepuiti sufri epuani biame, beidaji ecuaneda, sufrimiento cuana ja ecuana paciencia aidaji yatani putsu. Paciencia neje pamapa ai cuana tuchea cua. Da su etucheatiani je, Diusu peje su ecuaneda jubida enimeid'uatiani.
1 Corinthians 3:8 in Tacana 8 Ebanaji, ebiad'uichaji detse da tupupai Diusu butse su. Pamapa Diusu mebajaji cuana Diusu ja echuje etiata, cuaja mebajatana huecuana batame.
2 Corinthians 4:17 in Tacana 17 Ye quema mundo su tsapiapiati ai sufrimiento cuana da ubu hora puji hue. Diusu ja ema cielo su etiata mesa ai saida cuana mu daja hue saida epueni.
Philippians 2:17 in Tacana 17 Ahua ema emanuameta huecuana su, ahua quema ami ed'uichata huecuana su, nimebeidaji ema epu.
Colossians 1:24 in Tacana 24 Edue cuana, micuana sa puji ema terijiji yani su sufri epuani biame, nimebeidaji ema. Cristo sa eturuca mesa sufrimiento cuana yama yaderainia mesa dharejiji cuana sa puji, mesa equita pu cua nime putsu.
Colossians 3:24 in Tacana 24 Ene putsu, micuaneda Cristo quitaita emebajainia. Mesa echuje yani mesa dharejiji cuana etia puji.
1 Thessalonians 2:15 in Tacana 15 Tueda judío cuana ja quitaita Echua Puji Jesús manuametana. Daja huecha biahua tiempo judío cuana ja Diusu sa profeta cuana manuametaidha. Beju jiahue ecuanaju jusiatana huecuana. Aimue Diusu beidaji yametani huecuana mahue. Pamapa cristiano cuana neje madhada hue ebatitani huecuana.
Hebrews 11:6 in Tacana 6 Ahua etse Diusu peje su aimue enimetucheatiani mahue su, aimue detse etse Diusu beidaji ame cua mahue. Ahua etse Diusu nariaja su, equene jei pu taji Diusu eid'e yani. Daja huecha jei pu taji Diusu ja tu echacutani cristiano cuana mesa ai saida cuana etiatayu.
Hebrews 11:26 in Tacana 26 Tuseda puji ebia su saida Cristo jepuiti sufri epu puji. Aimue Egipto yahua su ai saida cuana mesa tsada mahue puidha, Diusu ja tueda mesa ai saida cuana bahui cielo su patiata puji putsu.
James 1:2 in Tacana 2 Edue cuana, beidaji mepuque, Diusu ja ai papu neje micuana yabatani su.
1 Peter 4:13 in Tacana 13 Beidaji hue pu taji, Cristo sufri puana nime micuaneda sufri epu su. Daja micuaneda sufri epu su, Cristo epueicha su, ebia su beidaji micuaneda epu.