Matthew 21:41 in Tacana 41 Da su uja jeutsutana huecuana: —Emetse ja mudu puji deja madhada cuana pamapa emanuamepeta. Uva jude pia mudu puji deja saida cuana emenajatiata, pia huiruhuiru tiempo su mesa tupu patiata huecuana puji.
Other Translations King James Version (KJV) They say unto him, He will miserably destroy those wicked men, and will let out his vineyard unto other husbandmen, which shall render him the fruits in their seasons.
American Standard Version (ASV) They say unto him, He will miserably destroy those miserable men, and will let out the vineyard unto other husbandmen, who shall render him the fruits in their seasons.
Bible in Basic English (BBE) They say to him, He will put those cruel men to a cruel death, and will let out the vine-garden to other workmen, who will give him the fruit when it is ready.
Darby English Bible (DBY) They say to him, He will miserably destroy those evil [men], and let out the vineyard to other husbandmen, who shall render him the fruits in their seasons.
World English Bible (WEB) They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season."
Young's Literal Translation (YLT) They say to him, `Evil men -- he will evilly destroy them, and the vineyard will give out to other husbandmen, who will give back to him the fruits in their seasons.'
Cross Reference Matthew 3:12 in Tacana 12 Tueda epusiu cristiano cuana arusa pu cua nime etsabihue puji. Ejaja chujemame eichaderata etsabi jenetia. Ejaja beju eichasetata tusa ichaseta jude ete su. Etsabi mu da cuati su ed'ed'ata. Beju pamapa tu peje su jei eputani cuana da ejaja nime. Diusu neje cielo su yanienititayu huecuana. Pamapa tu jei aja mahue yatani cristiano cuana da etsabi nime. Cuati castigo su epuenititayu huecuana. Dapia cuati da tiju bue mahue.
Matthew 8:11 in Tacana 11 Ene putsu, jucuada israelita mahue cristiano cuana ye capitán nime pamapa mundo je cielo su enubita. Dapia yaniuteta huecuana Abraham, Isaac, Jacob chenu cuana neje ediadia puji.
Matthew 21:43 in Tacana 43 Beju micuaneda da ate tueda mudu puji deja madhada cuana nime. Diusu ja micuana aimue enubiameta mahue tu ecuatsasiati su. Pia tu jei yatani cuana mu enubiametayu, Diusu sa tupu tiatana huecuana putsu, mudu puji deja saida cuana ja atana nime.
Matthew 22:6 in Tacana 6 Pia cuana ja emebajaji cuana ina putsu, nedaneda atana huecuana emanuame teje.
Matthew 23:35 in Tacana 35 Micuana peje su cama Diusu sa enime epu, profeta cuana manuametaidha huecuana jepuiti. Manuamejiji putaidha profeta cuana da Abel chenu jenetia Equene Abel chenu jenetia Berequías chenu sa ebacua Zacarías chenu teje micuaneda peje su cama Diusu sa enime epu.
Matthew 24:21 in Tacana 21 Da tiempo su cristiano cuana ebia su sufri eputa. Quetsunu su biame daja sufri pu bue mahue ta biame, beju da tsunu su sufri eputa huecuana.
Luke 13:28 in Tacana 28 Dapia micuaneda ebia su epa, etsedhaiti Abraham, Isaac, Jacobo, profeta chenu cuana Diusu neje yanienita ba putsu. Daja micuaneda epa, etsedhaiti, tuna neje cuaja ani taji mahue ebati putsu, micuaneda etseque su castigo su yanieniti putsu.
Luke 14:23 in Tacana 23 Da su tsine emetse ja emebajaji uja cuatsasiaderatana: “Neicha ejude duju je putique. Pia cuana ihuatique papueta huecuana quema ete paseje puji.
Luke 17:32 in Tacana 32 Mepibaque Lot chenu sa ehuane cuaja puidha.
Luke 19:41 in Tacana 41 Da su beju Jesús Jerusalén ejude naja su janariati putsu, papiruana tueda ejude jepuiti.
Luke 21:22 in Tacana 22 De tsine su castigo jubida epu, cuaja Diusu sa quirica su derejiji yani batame.
Acts 13:46 in Tacana 46 Da su Pablo, Bernabé detse ja mimi jubida cuana neje jeutsutana huecuana uja: —Equene etseju sa judío peje su Diusu sa quisa saida cuana quisaquisa pu taji puana. Beju micuaneda tsada mahue bana putsu, judío mahue cuana peje su etseju quisaquisa eputi d'eji su paputa huecuana puji.
Acts 15:7 in Tacana 7 Tsunuda jacuicuinati putsu, Simón Pedro netiana putsu, uja atana huecuana: —Edue cuana, micuaneda bahue equene Diusu ja ema micuana peje jenetia dharetana mesa quisa saida cuana judío mahue cuana peje su quisaquisa eputi puji, tuneda di Cristo peje su jei paputa puji.
Acts 18:6 in Tacana 6 Beju judío cuana ja mu Pablo sa quisa cuana jei aja mahue putsu, tu neje nimeputana huecuana. Mimi madhada neje Pablo madhabatana huecuana. Da putsu, Pablo ja mesa ejud'uji taratana. Daja a putsu, uja atana huecuana: —Micuaneda Diusu sa quisa saida cuana ichaderana putsu, cuati castigo su eputi. Aimue ema mu juchaji mahue, ahua micuaneda castigo su eputi su, yama Diusu sa quisa saida cuana micuana quisana putsu. Beju jiahue jenetia ema judío mahue cuana peje su Diusu sa quisa saida cuana quisaquisa eputi.
Acts 28:8 in Tacana 8 Tusa tata jubida amidhene neda saina. Da su Pablo ja tu peje su putiana. Mesa eme detse tu bia su huana putsu, Diusu bajatana tuseda puji. Da su beju saisiana.
Acts 28:28 in Tacana 28 Pablo ja daja hue quisainiame atana huecuana: —Meshanapaenique, micuaneda da muesumu tadada cuana Isaías chenu ja quisataidha cristiano cuana nime. Da putsu, Diusu ja judío mahue cuana peje su mesa quisa saida cuana quisaquisa yametayu. Id'aba putsu, beju jei yata huecuana.
Romans 9:1 in Tacana 1 Edue cuana, Cristo bahue yama micuana butsepi equisainia. Daja huecha Espíritu Santo bahue aimue ema bid'umimi epuani mahue.
Romans 15:9 in Tacana 9 Daja huecha Cristo pueana judío mahue cuana di d'eji su ya puji mesa jaibunebati cuana jepuiti, Diusu pamitsutsuata huecuana puji. Uja derejiji yani tueda ai cuana jepuiti: Da putsu, mi yama emitsutsua pamapa judío mahue cuana butse su. Miqueda puji ema esatsu tuna butse su.
1 Thessalonians 2:16 in Tacana 16 Aimue tuneseda tsada mahue ecuanaju judío mahue cuana Diusu sa quisa saida cuana equisa puji tuneda di d'eji su paputa puji. Da putsu, tueda judío cuana sa jucha cuana eyapacatiani. Beju jiahue chamacama Diusu sa jubida castigo tuna peje su cuinana.
Hebrews 2:3 in Tacana 3 Jiahue mu ebia su jubida quita Diusu ja Cristo jepuiti quisa saida id'abaja mahue yatani cuana ematsetayu. Equene Echua Puji Jesucristo ja quitaita tueda quisa saida cuana cristiano cuana quisapirutana. Da su beju tu id'abaji cuana ja di ecuanaju quisatana.
Hebrews 12:25 in Tacana 25 Da putsu, merejatique. Be meichaderaji Diusu sa jiahue equisatani ai cuana. Mepibaenique ecuana sa tata chenu cuana. Diusu ja ye jubida quisataidha huecuana, ye mundo su anidha huecuana su. Manuametaidha huecuana, mesa quisa saida cuana id'abaja mahue ataidha huecuana putsu. Beju jiahue Diusu ja ecuana cielo jenetia mesa quisa saida cuana equisatani. Tata chenu cuana ebia su madhada hue ecuaneseda puji epu, ahua ecuaneda tueda cielo jenetia quisa saida cuana eichadera su.