Luke 24:44 in Tacana 44 Diape putsu, uja Jesús ja atana huecuana: —Ema micuana neje anina su hue, ema manuameji mahue su, yama micuana pamapa cuaja ema epu quisana. Beju jaitianana, cuaja yama micuana quisana batame. Pamapa ema jepuiti derejiji yani ai cuana beju puana. Tueda ai cuana derejiji yani Moisés chenu, profeta chenu cuana sa quirica cuana su. Daja huecha Salmos quirica su derejiji yani ai cuana beju daja puana.
Other Translations King James Version (KJV) And he said unto them, These are the words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must be fulfilled, which were written in the law of Moses, and in the prophets, and in the psalms, concerning me.
American Standard Version (ASV) And he said unto them, These are my words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must needs be fulfilled, which are written in the law of Moses, and the prophets, and the psalms, concerning me.
Bible in Basic English (BBE) And he said to them, These are the words which I said to you when I was still with you, how it was necessary for all the things which are in the writings of Moses and the prophets and in the Psalms about me, to be put into effect.
Darby English Bible (DBY) And he said to them, These [are] the words which I spoke to you while I was yet with you, that all that is written concerning me in the law of Moses and prophets and psalms must be fulfilled.
World English Bible (WEB) He said to them, "This is what I told you, while I was still with you, that all things which are written in the law of Moses, the prophets, and the psalms, concerning me must be fulfilled."
Young's Literal Translation (YLT) and he said to them, `These `are' the words that I spake unto you, being yet with you, that it behoveth to be fulfilled all the things that are written in the Law of Moses, and the Prophets, and the Psalms, about me.'
Cross Reference Matthew 16:21 in Tacana 21 Da hora jenetia Jesús ja mesa discípulo cuana quisapirutana cuaja pia cuana ja tu emanuameta. Jerusalén ejude su mesa puti taji quisatana huecuana. Judío cuana sa ehuidusuji, sacerdote huaraji aida, jacuatsasiati ebuetsuaji cuana ja cuaja Jesús ebia su sufri yameta quisatana huecuana. Cuaja tu emanuameta huecuana quisatana huecuana. Beju emanuameta huecuana su, quimisha tsine jaitianaja su, tueda eid'eyu manujiji cuana duju jenetia quisatana huecuana.
Matthew 17:22 in Tacana 22 Beju Jesús da mesa discípulo cuana neje Galilea yahua je epuniuneti cama, quisapirutana huecuana cuaja deja madhada cuana ja tueda menajatiame yata emanuame puji.
Matthew 20:18 in Tacana 18 —Beju Jerusalén ejude su ecuaneda epuhu. Tueda ejude su ema emenajatiata sacerdote huaraji aida, jacuatsasiati ebuetsuaji cuana peje su. Beju ema romano soldado cuana peje su emenajatiata huecuana ema pamanuameta huecuana puji.
Matthew 26:54 in Tacana 54 Beju aimue daja yama ebaja mahue. Jiahue ema risijiji mecuana sa dusu taji, cuaja Diusu sa quirica su derejiji yani batame.
Matthew 26:56 in Tacana 56 Beju daja epuani, cuaja Diusu sa profeta chenu cuana ja deretaidha batame Diusu sa quirica su. Da su beju discípulo cuana pamapa jududupetana. Jesús tu mehua jusianetiatana huecuana.
Mark 8:31 in Tacana 31 Yasetaneti cama, Jesús ja tu jepuiti uja buetsuapirutana huecuana: —Ema da Diusu sa Jabeituti Deja. Ebia su sufri quema pu taji. Tata edhi ehuidusuji cuana, sacerdote aida, jacuatsasiati ebuetsuaji cuana ema tsada mahue ebata. Ema da emanuameta huecuana. Beju quimisha tsine jenetia ema enetianayu.
Mark 9:31 in Tacana 31 Jesús ja discípulo cuana uja atana: —Ema da Diusu sa Jabeituti Deja. Ema emenajatiata huecuana deja madhada cuana peje su cuana peje su ema pamanuameta huecuana puji. Beju quimisha tsine jenetia manujiji cuana duju jenetia ema enetianayu. Daja Jesús ja quisatana huecuana.
Mark 10:33 in Tacana 33 —Meid'abaque. Ecuaneda Jerusalén ejude su epuhu. Dapia sacerdote huaraji aida, jacuatsasiati ebuetsuaji cuana peje su ema emenajatiata. Romano soldado cuana peje su ema emenajatiata huecuana ema pamanuameta huecuana puji.
Luke 9:22 in Tacana 22 Ema da Diusu sa Jabeituti Deja biame, ebia su sufri pu taji. Beju judío cuana sa ehuidusuji, sacerdote, huaraji aida, jacuatsasiati ebuetsuaji cuana ja ema jusiadera putsu, emanuameta huecuana. Quimisha tsine ejaitiana su, ema eid'eyu manujiji cuana duju jenetia.
Luke 9:44 in Tacana 44 Beju cristiano cuana enimetiutani cama, Jesús ja mesa discípulo cuana quisapirutana: —Meid'abaenique ema. Be mesetaji. Ema da Diusu sa Jabeituti Deja. Ema emenajatiata huecuana deja madhada cuana peje su pamanuameta huecuana puji.
Luke 18:31 in Tacana 31 Jesús ja mesa discípulo cuana uja atana: —Jerusalén ejude su ecuanaju epuhu. Dapia ema emanuameta huecuana, cuaja Diusu sa profeta chenu cuana ja biahua tiempo deretaidha batame.
Luke 21:22 in Tacana 22 De tsine su castigo jubida epu, cuaja Diusu sa quirica su derejiji yani batame.
Luke 22:37 in Tacana 37 Enei hue yama micuana equisainia, ema jepuiti Diusu sa quirica su derejiji yani cuana daja pu taji. Uja derejiji yani ema jepuiti: “Cristiano cuana ja Diusu sa Jabeituti Deja matsetana deja madhada cua nime.” Pamapa ema jepuiti derejiji yani mimi cuana daja epu.
Luke 24:6 in Tacana 6 Aimue tueda upia esa mahue. Beju id'eitiba. Mepibatique tuahueda micuana Galilea yahua su anina su, uja atana: “Ema emenajatiata huecuana deja juchaji cuana peje su. Ema curusu su etatata huecuana biame, quimisha tsine jenetia ema eid'eyu.” Daja micuana equene Jesús ja quisatana.
Luke 24:26 in Tacana 26 ¿Aimue jia maida equene Cristo sa sufri pu taji puina mahue, tusa gloria su nubiji mahue su?
Luke 24:46 in Tacana 46 Uja atana huecuana: —Uja da derejiji yani: “Cristo manu putsu, quimisha tsine jenetia eid'eyu.
John 3:14 in Tacana 14 Biahua tiempo Moisés chenu ja bacua eimea jemitsuataidha d'anita yahua su, cristiano cuana ja bacua chama putsu, pasaisitayu huecuana puji, ahua bacua ja ediatani huecuana su. Bacua ja ediatani cuana saisitaidha, bacua eimea chama putsu.
John 5:39 in Tacana 39 Micuaneda Diusu sa quirica yanacane jubida emimiameinia. Tueda quirica su micuaneda cuaja eid'e epueni echacuinia.
John 5:46 in Tacana 46 Ahua micuaneda Moisés sa jadereti cuana su jei puana su, ema peje su di micuaneda jei pu cua, tuahueda ema jepuiti deretaidha putsu.
John 16:4 in Tacana 4 Jiahue yama micuana tueda ai cuana equisainia. Beju tueda tiempo madhada ecuina su, micuaneda epiba yama tueda ai cuana butsepi quisana. ‘Ye chu beju yama micuana tueda ai cuana equisainia. Ema micuana neje yani putsu, aimue equene yama tueda ai cuana quisana mahue.
John 16:16 in Tacana 16 ‘Quetsunu quita hue beju ema eputiyu. Aimue micuaneda ema eba mahue beju, Tata Diusu peje su ema eputi putsu. Quejucua tsine beju ejaitiana su, micuaneda ema neicha ebayu.
John 17:11 in Tacana 11 ‘Aimue ema ye mundo su yaniti mahue. Beju tuneda mu yanitita. Mi yani su ema eputi. Tata, quinaenique ye miada ema peje su jei ameana cuana. Tuneda cama dunejiji paanita, etseda dunejiji yani nime.
John 19:24 in Tacana 24 Da su soldado cuana uja jaquisatitana: —Be pad'iutija pushi eped'u su ye ejud'uji. Ebia su saida suerte paatija quebata sa puji epu. Beju uja derejiji yani Diusu sa quirica su: “Quema ejud'uji jasajasajatiatitana huecuana. Tueda ejud'uji puji suerte atana huecuana.” Beju daja soldado cuana ja atana, cuaja Diusu sa quirica su biahua tiempo deretaidha batame.
Acts 3:18 in Tacana 18 Beju Diusu ja Jesús sufri ametana, cuaja mesa profeta chenu cuana mimiametaidha batame.
Acts 3:22 in Tacana 22 Moisés ja ecuaneseda tata chenu cuana uja quisataidha: “Ecuana sa Tata Diusu ja ema ichatana micuana ehuidusu puji. Ema tije da Diusu ja pia profeta israelita cuana duju jenetia edhareta micuana ehuidusu puji. Jei meaque pamapa tu cuaja emimiani cuana.
Acts 7:37 in Tacana 37 Tueda Moisés chenu quitaita ja equene israelita chenu cuana quisataidha uja: “Cuaja Diusu ja ema micuana sa ehuidusuji ichatana nime, daja huecha pia profeta micuana sa edue cuana jenetia edhareta micuana sa ehuidusuji epu puji. Jei meaque pamapa tu cuaja emimiani cuana.”
Acts 13:29 in Tacana 29 Da su Cristo nedaneda a putsu, manuametana huecuana. Daja atana huecuana, cuaja Diusu sa quirica su derejiji yani batame. Pia cuana ja curusu jenetia tueda jemiutetana. Sepulcro su huananubiatana huecuana.
Acts 13:33 in Tacana 33 Jiahue beju ecuana peje su beitutana. Tueda Jesús banime. Manujiji cuana duju jenetia id'eibana, cuaja beta puji salmo su derejiji yani batame. Uja derejiji yani: “Mida da quema Ebacua. Jiahue beju yama mi eid'e ameitia.”
Acts 17:2 in Tacana 2 Da su nubiana tse, cuaja tuatse sa ai puiti cuana puina batame. Quimisha janahua tsine puji jadhitati jude ete su putiana tse judío cuana neje quisaquisa epu puji.
1 Corinthians 15:3 in Tacana 3 Ema jabuetsuatiana cuana yama micuana equene quisaderana uja: Cristo manuana ecuana sa jucha cuana jepuiti, cuaja Diusu sa quirica su derejiji yani batame.
Hebrews 7:1 in Tacana 1 Mepibaenitique Melquisedec chenu su. Tueda da Salem ejude sa echua puji aida puidha. Diusu aida sa sacerdote puidha. Biahua tiempo Abraham chenu, mesa soldado cuana neje echua puji madhada cuana manuamepe putsu, esiapatibeyu su, Melquisedec chenu ja tsutitaidha. “Diusu ja ibunebataque”, Abraham chenu ataidha.
Hebrews 9:8 in Tacana 8 Beju Espíritu Santo ja ecuana bahue yameenitani tueda ai cuana jepuiti. Bahue ecuaneda da tiempo su cristiano cuana cuaja Diusu yani su iyuda saida eti jude su cuinati taji mahue jabatitaidha. Equene iyuda eti jude teje bahui mecuana sa nubi taji puina, cuaja mecuana sa puiti batame.
Hebrews 10:1 in Tacana 1 Diusu ja mesa jacuatsasiati cuana israelita cuana tiataidha Cristo epue jepuiti ai quisa saida cuana tuna ebuetsua puji bahui. Beju tueda jacuatsasiati cuana a putsu, aimue Cristo sa ai saida cuana einatsuta huecuana mahue. Ed'eji su tueda pamapa mara Diusu peje su jairutsuati cuana ja aimue detse Diusu peje su nimebutsepi ata cua huecuana mahue.
1 Peter 1:11 in Tacana 11 Espíritu Santo ja biahua tiempo bahue ametaidha huecuana Cristo epue jepuiti. Cuaja Cristo ye mundo su epue emanu puji, eid'e enetianayu, Echua Puji Aida, tucheda epuyu bahue ametaidha huecuana. Da su tuneda beju japibatitaidha uja: “¿Aidhe ni pu cua Cristo? ¿Quetsunu jia ye mundo su pue cua?”
Revelation 19:10 in Tacana 10 Da su tu butse su ema tururuana tu emitsutsua puji. Beju tuahueda ema uja atana: —Be tururuji ema butse su, ema mu da mi nime, mique edue cuana nime hue, Diusu sa emebajaji putsu. Diusu bahui mitsutsua taji. Quebata ja Jesús jepuiti quisaquisa saida cuana equisanetiacuinata su, tueda da Diusu sa ene quita quisaquisa puji.