Luke 17:1 in Tacana
1 Da su Jesús ja discípulo cuana uja atana: —Quebata ja piada eichacua ema peje su jei epuani cristiano tusa Diusu peje su janimetucheati etaitanameta su, tuseda puji ebia su saida pamanu bai dueda su, tueda eichacua jei epuani cristiano sa janimetucheati taitanameji mahue su hue. Beju ye mundo su jucuada ai cuana yani cristiano cuana sa Diusu peje su janimetucheati cuana etaitaname puji. Quebata ja daja etaitanameta huecuana su, Diusu ja tueda ematsetayu. ¡Aba tueda, ahua pia cuana daja etaitanameta su!
Other Translations
King James Version (KJV)
Then said he unto the disciples, It is impossible but that offences will come: but woe unto him, through whom they come!
American Standard Version (ASV)
And he said unto his disciples, It is impossible but that occasions of stumbling should come; but woe unto him, through whom they come!
Bible in Basic English (BBE)
And he said to his disciples, It is necessary for causes of trouble to come about, but unhappy is he by whom they come.
Darby English Bible (DBY)
And he said to his disciples, It cannot be but that offences come, but woe [to him] by whom they come!
World English Bible (WEB)
He said to the disciples, "It is impossible that no occasions of stumbling should come, but woe to him through whom they come!
Young's Literal Translation (YLT)
And he said unto the disciples, `It is impossible for the stumbling blocks not to come, but wo `to him' through whom they come;