John 5:19 in Tacana 19 Da su Jesús ja judío cuana sa ehuidusuji cuana uja atana: —Ema da Diusu sa Ebacua biame, aimue quema tsada cuana bahui yainia mahue. Quema Tata Diusu ja yatani ai cuana yama ebainia bahui yainia.
Other Translations King James Version (KJV) Then answered Jesus and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father do: for what things soever he doeth, these also doeth the Son likewise.
American Standard Version (ASV) Jesus therefore answered and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father doing: for what things soever he doeth, these the Son also doeth in like manner.
Bible in Basic English (BBE) So Jesus made answer and said, Truly I say to you, The Son is not able to do anything himself; he is able to do only what he sees the Father doing; whatever the Father does the Son does it in the same way.
Darby English Bible (DBY) Jesus therefore answered and said to them, Verily, verily, I say to you, The Son can do nothing of himself save whatever he sees the Father doing: for whatever things *he* does, these things also the Son does in like manner.
World English Bible (WEB) Jesus therefore answered them, "Most assuredly, I tell you, the Son can do nothing of himself, but what he sees the Father doing. For whatever things he does, these the Son also does likewise.
Young's Literal Translation (YLT) Jesus therefore responded and said to them, `Verily, verily, I say to you, The Son is not able to do anything of himself, if he may not see the Father doing anything; for whatever things He may do, these also the Son in like manner doth;
Cross Reference Luke 21:15 in Tacana 15 Yama quitaita micuana da hora su mimi cuana etia tuna saida ejeutsu puji. Aimue micuana epishitiata huecuana mahue.
John 2:19 in Tacana 19 Jesús ja jeutsutana huecuana: —Ahua micuaneda ye templo edajajame su, quimisha tsine jenetia yama neicha enetianameyu.
John 3:3 in Tacana 3 Da su Jesús ja tueda uja atana: —Ene putsu, yama mi butsepi equisainia, ahua etse cielo su Diusu neje anienitija su, neicha eichacua bataji epuani nime etse sa pu taji.
John 5:21 in Tacana 21 Cuaja quema Tata ja manujiji cuana eid'e yametani nime, daja huecha yama di quebata quema tsada cuana eid'e yame.
John 5:24 in Tacana 24 ‘Ene putsu, yama micuana equisainia, quebata ja quema mimi cuana eid'abata, ema beituji peje su di jei epu su, tueda da d'eji su epu. Cielo su eid'e yanienitiyu. Aimue Diusu ja tueda ematsetayu mahue.
John 5:28 in Tacana 28 Be menimetiuji, yama daja yainia su. Beju hora ecuina pamapa manujiji cuana ja quema etsui eid'abata puji.
John 8:28 in Tacana 28 Da putsu, Jesús ja daja hue uja quisainiame atana huecuana: —Micuaneda ema curusu su ejemitsua su, da hora su micuaneda eshanapa ema da Diusu sa Jabeituti Deja. Tu peje jenetia pueana. Tusa jabuetsuati cuana bahui yama micuana quisana. Aimue quema piba cuana bahui mahue.
John 9:4 in Tacana 4 Beju ema ye mundo su yani tupu, Diusu sa ai tsada cuana quema a taji yani. Tiempo epusiu da aimue ema yani mahue puji.
John 10:18 in Tacana 18 Aiya biame detse ema manuameta cua. Beju ema da emanu, daja quema tsada putsu. Daja huecha ema quitaita eid'emetiyu, quema Tata ja ema daja epu puji huaratiatana putsu.
John 11:25 in Tacana 25 Da su Jesús ja Marta uja atana: —Ema da manujiji cuana eid'e ameji. Quebata ema peje su jei epuani su, emanu biame, beju neicha eid'eyu.
John 12:49 in Tacana 49 Aimue ema quema piba cuana emimiani mahue. Tata Diusu ja ema cuatsasiatana ai cuana bahui yama equisainia.
John 14:10 in Tacana 10 ¿Aimue mida jei epuani mahue ema Diusu neje piada hue epuani? Beju yama micuana quisana cuana da aimue quema piba jenetia mahue. Tueda mu Tata Diusu sa piba jenetia bahui. Tata Diusu ema neje yani putsu, mesa ai tsada cuana yatani ema jepuiti.
John 14:16 in Tacana 16 Yama quema Tata Diusu ebajati pia Etsahuaji micuana peje su pabeituta puji, micuana neje paanieniti puji.
Acts 2:24 in Tacana 24 Beju Jesús manuana biame, Diusu ja tueda id'emetaibana, aimue detse cua su biame manueni cua puina mahue.
Romans 6:4 in Tacana 4 Tu neje tupupai ecuaneda sepulcro su huananubiajiji pu cua nime, tu neje dunejiji putsu. Da su beju cuaja Diusu ja mesa tucheda neje Cristo id'emetaibana nime, daja ecuaneda di tu neje tupupai id'emetaibana pu cua nime. Da putsu, ecuaneseda jucha mahue puniuneti taji, Diusu ja ecuana nimeeichacua atana putsu.
Romans 8:11 in Tacana 11 Cuaja Diusu, Espíritu Santo detse ja Jesús manujiji cuana duju jenetia id'emetaibana nime, daja micuana sa equita cuana manujiji biame neicha eid'e yameenitayu, Espíritu Santo micuana sa muesumu su yani putsu.
1 Corinthians 15:12 in Tacana 12 Beju yama micuana equene Cristo manujiji cuana duju jenetia id'eibana quisana biame, piada piada micuaneda, manujiji cuana aimue eid'etayu mahue, epuani? ¿Jucuaja su ni micuaneda daja epuani?
2 Corinthians 4:14 in Tacana 14 Bahue ema cuaja Diusu ja Jesucristo manujiji cuana duju jenetia netianametaibana nime, daja ecuana enetianametayu. Da su beju micuana neje tupupai ema Cristo butse su cielo su edusutsuatitayu.
2 Corinthians 5:10 in Tacana 10 Pamapa ecuaneseda Cristo butse su neti taji. Da tsine su tuahueda ecuana equisabata ecuaneda ye equita neje eid'e anina tupu, ai saida cuana ana, ahua mahue. Cuaja ecuaneda ana batame, ecuana metse su hue eturuca etiatayu.
2 Corinthians 12:9 in Tacana 9 Beju ema mahue atana. Uja ema atana: “Tupu saida quema jaibunebati miqueda puji. Beidaji hue puque da jepuiti. Cristiano cuana peje su quema tucheda yama ebia su saida bame cua quema emebajaji tucheda mahue cuana peje jenetia.” Da su ema beidaji hue epuani daja nedaji epu puji, Cristo sa tucheda ema peje jenetia ebameti puji.
Ephesians 1:18 in Tacana 18 Beju meshanapameenitaque micuana dharetana tu neje cielo su yanieniti puji. Daja huecha micuana meshanapameenitaque pamapa mesa ai saida cuana micuana etiatayu.
Ephesians 2:5 in Tacana 5 Beju jucha jepuiti ecuaneda matsejiji puina biame, Diusu ja ecuana d'eji su atana, Cristo neje dunemetana putsu. Jiahue ecuaneda d'eji su yani, Diusu ja ecuana ebia su ibunebatana putsu.
Ephesians 3:16 in Tacana 16 Yama tueda ebajainia jubida menimetucheametaque puji Espíritu Santo sa tucheda neje, micuaneda Diusu peje su saida nimebutsepi meanique puji.
Philippians 3:21 in Tacana 21 Tuahueda epueicha su, ecuana sa equita pishihue cuana eturucata pia equita saida, manu bue mahue neje. Tusa equita tucheda nime ecuana equita etiatayu, tu epueicha su. Daja ecuana yatayu, ebia su tucheda eni putsu. Tusa tucheda quitaita neje pamapa ai cuana tu ema su eichapetayu pamapa ai cuana ecuatsasiata puji.
Philippians 4:13 in Tacana 13 Yama pamapa Diusu sa puji ai cuana a cua, Cristo ja ema enimetucheametani putsu.
Colossians 1:11 in Tacana 11 Daja huecha ecuanaju Diusu ebajainia metucheametaque mesa tucheda neje. Daja metucheametaque micuaneda paciencia, beidaji neje pamapa sufrimiento cuana etuchea puji.
Colossians 1:16 in Tacana 16 Diusu ja Jesucristo jepuiti pamapa cielo, yahua su aniji ai cuana ataidha. Pamapa ai bataji, bataji mahue cuana ataidha. Pamapa huaraji cuana cielo, yahua su ichataidha. Pamapa tueda ai cuana ataidha Jesucristo jepuiti tu pamebajata huecuana puji.
1 Thessalonians 4:14 in Tacana 14 Ecuaneda jei epuani Jesús manu putsu, netianaibana manujiji cuana duju jenetia. Daja huecha jei epuani ecuaneda Diusu ja pamapa Cristo peje su jei epuani je manutana cuana enetianametayu. Cristo ye mundo su epueicha su, tu neje tupupai epuetayu huecuana.
1 Peter 3:18 in Tacana 18 Cristo quitaita sufri puana emanu teje ecuana sa jucha cuana jepuiti. Piada nuati hue sufri puana pamapa sa puji. Tueda da saida biame, madhada cuana sa puji sufri puana Diusu peje su edusu huecuana puji. Curusu su manuametana huecuana biame, Espíritu Santo ja id'emetaibana.
Revelation 2:23 in Tacana 23 Mesa ebacua cuana yama emanuameyu. Daja yama yayu pamapa jei eputani dharejiji cuana bahue paputa huecuana puji, yama pamapa sa ai piba cuana eshanapaeninia. Daja huecha bahue paputa huecuana yama micuana echujetiayu cuaja micuaneda anime puina.