John 16:8 in Tacana
8 Tueda epue su, cristiano cuana da juchaji eshanapameta, ema peje su aimue jei eputani huecuana mahue putsu. Beju aimue micuaneda ema eba mahue. Ema Tata Diusu peje su eputi putsu, cristiano cuana tu peje su butsepi pu cua, ahua ema peje su jei eputa huecuana su. Daja Espíritu Santo ja cristiano cuana eshanapametayu. Tueda epue su, ye mundo emetse Ishahua matsejiji cristiano cuana eshanapameta. Da putsu, Diusu ja pamapa ema peje su jei puja mahue cuana di ematsetayu.
Other Translations
King James Version (KJV)
And when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment:
American Standard Version (ASV)
And he, when he is come, will convict the world in respect of sin, and of righteousness, and of judgment:
Bible in Basic English (BBE)
And he, when he comes, will make the world conscious of sin, and of righteousness, and of being judged:
Darby English Bible (DBY)
And having come, he will bring demonstration to the world, of sin, and of righteousness, and of judgment:
World English Bible (WEB)
When he has come, he will convict the world about sin, about righteousness, and about judgment;
Young's Literal Translation (YLT)
and having come, He will convict the world concerning sin, and concerning righteousness, and concerning judgment;