John 16:20 in Tacana 20 Ene putsu, yama micuana equisainia, micuaneda ebia su pibapiba putsu, jubida epa, ema emanuameta huecuana su. Ema peje su jei puja mahue cristiano cuana mu beidaji eputa. Beju micuaneda ebia su epibapiba biame, beidaji epu, ema neicha hue bayu putsu.
Other Translations King James Version (KJV) Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
American Standard Version (ASV) Verily, verily, I say unto you, that ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
Bible in Basic English (BBE) Truly I say to you, You will be weeping and sorrowing, but the world will be glad: you will be sad, but your sorrow will be turned into joy.
Darby English Bible (DBY) Verily, verily, I say to you, that ye shall weep and lament, ye, but the world shall rejoice; and ye will be grieved, but your grief shall be turned to joy.
World English Bible (WEB) Most assuredly I tell you, that you will weep and lament, but the world will rejoice. You will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.
Young's Literal Translation (YLT) verily, verily, I say to you, that ye shall weep and lament, and the world will rejoice; and ye shall be sorrowful, but your sorrow joy will become.
Cross Reference Matthew 5:4 in Tacana 4 ‘Nimebeidaji da enimepibapibatani cuana, Diusu ja epacienciatayu huecuana putsu.
Matthew 21:38 in Tacana 38 Beju mudu puji deja cuana ja emetse sa ebacua ba putsu, tuneda cama jaquisatitana uja: “Ye ebacua da uva jude emetse epu, mesa tata emanu su. Da su tueda pamanuametija yahua emetse ecuaneda epu puji.”
Matthew 27:39 in Tacana 39 Da su jaitianatana cuana ja Jesús madhabatana uja:
Matthew 27:62 in Tacana 62 Beju pia huenati sacerdote huaraji aida, fariseo cuana Pilato peje su putitana.
Mark 14:72 in Tacana 72 Da hora quitaita su beju neicha huaripa deja queiana. Huaripa deja queiana putsu. Jesús sa equene mimi cuana su Pedro japibatiana uja: “Qimisha nuati mida, ‘Yama mue shanapa Jesús’, epu, beta nuati huaripa deja queiji mahue su.” Da su Pedro Jesús sa equene mimi cuana piba putsu, jubida papiruana.
Mark 15:29 in Tacana 29 Beju ejaitianatasa cuana ja Jesús madhabatana. Echua huajia putsu, uja atana huecuana: —Mida, templo jusiautepe putsu, quimisha tsine jenetia neicha yama enetianameyu, puana.
Mark 16:10 in Tacana 10 Beju tueda putiana Jesús sa ebuqueji cuana equisati puji. Tuna peje su cuinati putsu, ebia su epatani huecuana batana.
Luke 6:21 in Tacana 21 ‘Nimebeidaji da Diusu peje su nimebutsepi puja putana cuana, Diusu ja tu peje su nimebutsepi yametayu huecuana putsu. ‘Epatani cuana, beidaji mepuque. Da su chu da micuaneda eid'ebati.
Luke 22:45 in Tacana 45 Da su beju Jesús netiana putsu, discípulo cuana peje su putiana. Ebia su epibapibatani huecuana putsu, pamapa su tahuitana huecuana Jesús ja batana.
Luke 22:62 in Tacana 62 Da su beju Pedro etseque su cuinana putsu, ebia su pana.
Luke 23:27 in Tacana 27 Jucuada cristiano cuana tije putitana. Daja huecha jucuada epuna cuana di Jesús tije panatana.
Luke 23:47 in Tacana 47 Soldado cuana sa capitán tueda ai cuana chama putsu, Diusu saida mitsutsuatana. Uja puana: —Enei hue, ye deja mu da jucha mahue epu mane.
Luke 24:17 in Tacana 17 Da su beju Jesús ja quisabatana tse uja: —¿Ai quisaquisa metse epuani, yaseneti cama? ¿Jucuaja su ni da metseda ebia su epibapibani?
Luke 24:21 in Tacana 21 Tuahueda pamapa israelita cristiano cuana d'eji su yata ecuanaju japibadhaatiana. Beju jiahue neje quimisha tsine manuametana huecuana.
John 16:6 in Tacana 6 Beju micuaneda ebia su epibapibani, yama micuana tueda ai cuana equisainia putsu.
John 16:33 in Tacana 33 Tueda ai cuana yama micuana butsepi equisainia nimepijajajiji mepuque puji. Ye mundo su micuaneda yani tupu, beju sufri epu. Daja biame, nimetucheda mepuque, ema ebia su tucheda micuana etsahua puji, yama Ishahua, cristiano madhada cuana pishitiameana putsu.
John 19:25 in Tacana 25 Beju curusu naja su Jesús sa cuara anina. Mesa cuara sa d'ana María di anina. Tueda da Cleofas sa ehuane puina. María Magdalena di tuatse neje beju anina.
John 20:20 in Tacana 20 Daja epuani je, Jesús ja mesa eme, atsupa bametana huecuana. Beju beidaji putana huecuana, tu ba putsu.
Acts 2:46 in Tacana 46 Pamapa tsine templo su putitana huecuana Diusu emitsutsua puji. Tuna sa ete cuana su jadhitatitana beidaji, nimemitsida neje ediadia puji.
Acts 5:41 in Tacana 41 Da su beju apóstol cuana cuinanana. Ebia su beidaji puana, Jesús sa puji sufri ametana huecuana putsu.
Romans 5:2 in Tacana 2 Ecuaneda Cristo peje su janimetucheatiana putsu, Diusu ja ecuana ebia su ibunebatana. Jiahue ecuaneda mesa jaibunebati jepuiti saida epuniunetiani. Cristo neje ecuana dunemetana putsu, beidaji ecuaneda epuani, Diusu neje ecuaneda cielo su yanienitiyu putsu. Dapia ecuana pamapa mesa ai saida cuana etiata.
Romans 5:11 in Tacana 11 Da putsu, jiahue ecuaneda ebia su beidaji, Diusu neje saida yani putsu, ecuana sa Echua Puji Jesucristo jepuiti.
2 Corinthians 6:10 in Tacana 10 Ema ebia su epibapibani biame, pamapa hora su ema nimebeidaji Echua Puji peje su. Quema ye mundo su ai cuana mue ani biame, Diusu sa quisa saida cuana ema cristiano cuana peje su quisaquisa epuani. Beju quema ye mundo su ai cuana mue ai ani biame, pamapa Diusu sa ai saida cuana quema yani.
Galatians 5:22 in Tacana 22 Ahua ecuaneda Espíritu Santo jei ya su, ecuana ibuneda, beidaji, nimepijajajiji, pacienciaji, saida, jamitsuti bahue, nimemitsida, jatupuati bahue yameta. Daja saida Espíritu Santo ja ecuana edusumetayu, ahua ecuaneda tueda jei ya su. Ahua daja saida ecuaneda edusuti su, Diusu sa jacuatsasiati cuana pamapa yapeyu.
1 Thessalonians 1:6 in Tacana 6 Ecuanaju sa puiti cuana micuaneda jabuetsuatiana. Daja huecha Echua Puji Jesucristo sa puiti cuana. Ecuanaju sa jaquisati cuana su micuaneda jei puana putsu, Espíritu Santo ja micuana ebia su beidaji ametana. Pia cuana ja micuana duininibatana biame, micuaneda ecuanaju sa jaquisati cuana su jei puana beidaji neje.
2 Thessalonians 2:16 in Tacana 16 Tata Diusu, Echua Puji Jesucristo detse ja ecuana ebia su ibuneda ba putsu, ecuana beidaji eni, nimetucheda ametana. Tuatse peje su janimetucheati saida cuana ecuana tiatana.
James 1:2 in Tacana 2 Edue cuana, beidaji mepuque, Diusu ja ai papu neje micuana yabatani su.
1 Peter 1:6 in Tacana 6 Da putsu, micuaneda ebia su nimebeidaji yani beju, quejucua tiempo puji micuaneseda ebia su sufri pu taji biame.
Jude 1:24 in Tacana 24 Ecuana D'eji su Aji Diusu da piada hue, bahue eni, tucheda, micuana equina puji, daja huecha micuana edajajame mahue puji. Tuahueda micuana cielo su tu butse su jucha mahue beidaji neje edusutayu. Ecuana d'eji su atana ecuana sa Echua Puji Jesucristo jepuiti. ¡Gloria Tata Diusu! Tueda pamapa pia huaraji cuana ebia su aida, tucheda papueni. Mundo aniji mahue su, tueda huaraji ebia su aida puidha. Daja hue papuderaenitiyu. Daja papu.
Revelation 7:14 in Tacana 14 Da su yama uja jeutsuana: —Tata, ema mu bue mahue. Mida bahue. Da su ema uja atana: —Ye cuana da sufrimiento aida mundo su jaitianatana. Diusu ja mecuana sa jucha cuana dhipatana, Huisha Janana Nime sa ami jad'uichatiana putsu. Jiahue beju nimeeichacua, rucuajiji huecuana ejud'uji pupujiji nime, Huisha Janana Nime peje su jei putana huecuana putsu.
Revelation 11:10 in Tacana 10 Tuatseda cristiano cuana ebia su sufri ametana putsu, beidaji eputa huecuana, tuatse emanu esa ba putsu. Tuneda cama huamahuama ai saida cuana cha jatiatiyu eputa, ebia su beidaji eputa huecuana putsu.
Revelation 18:7 in Tacana 7 Tuna sa muesumu su ebia su aida jabatitana huecuana. Uja japibatitana huecuana: “Aimue ecuanaju ahue manujiji epuna nime mahue epu. Aimue da ecuanaju epadariti mahue, ecuanaju da echua puji cuana nime putsu.”