James 2:5 in Tacana 5 Ibuneda edue cuana, meid'abaque ye quema quisa cuana. Diusu ja puri cuana ye mundo su dharetana tu peje su jei paputa huecuana puji. Tu peje su jei eputani huecuana putsu, tu neje cielo su eid'e epuenitayu huecuana. Dapia pamapa mesa ai saida cuana etiatayu huecuana. Pamapa tu ibuneda ebatani cuana etiatayu, cuaja mesa jaibunebati cuana batame.
Other Translations King James Version (KJV) Hearken, my beloved brethren, Hath not God chosen the poor of this world rich in faith, and heirs of the kingdom which he hath promised to them that love him?
American Standard Version (ASV) Hearken, my beloved brethren; did not God choose them that are poor as to the world `to be' rich in faith, and heirs of the kingdom which he promised to them that love him?
Bible in Basic English (BBE) Give ear, my dear brothers; are not those who are poor in the things of this world marked out by God to have faith as their wealth, and for their heritage the kingdom which he has said he will give to those who have love for him?
Darby English Bible (DBY) Hear, my beloved brethren: Has not God chosen the poor as to the world, rich in faith, and heirs of the kingdom, which he has promised to them that love him?
World English Bible (WEB) Listen, my beloved brothers. Didn't God choose those who are poor in this world to be rich in faith, and heirs of the Kingdom which he promised to those who love him?
Young's Literal Translation (YLT) Hearken, my brethren beloved, did not God choose the poor of this world, rich in faith, and heirs of the reign that He promised to those loving Him?
Cross Reference Matthew 5:3 in Tacana 3 —Nimebeidaji da Diusu ebia su shanapaja cuana, Diusu ecuatsasiati su yanienititayu huecuana putsu.
Matthew 11:5 in Tacana 5 Mequisatique yama padha cuana beju tuaji yainia. Turu cuana yasemeinia. Lepraji cuana esaisiameinia. Jaid'abati bue mahue cuana eid'abameinia. Manujiji cuana eid'edeainia. Puri cuana peje su Diusu sa quisa saida cuana ema quisaquisa epuani d'eji su paputa huecuana puji.
Matthew 25:34 in Tacana 34 Da su beju quema bai eni bene Diusu sa dharejiji cuana yama uja ya: “Menubique ema ecuatsasiati su, quema Tata Diusu ja micuana ibunebatana putsu. Meinatsuque micuaneseda puji Diusu ja basetataidha ai cuana. Mundo bataji puidha jenetia tuahueda tueda ai saida cuana basetapirutaidha micuaneseda puji.
Mark 7:14 in Tacana 14 Neicha Jesús ja cristiano cuana ihuatana. Uja quisapirutana huecuana: —Meid'abaque ema.
Luke 6:20 in Tacana 20 Da su Jesús ja mesa discípulo cuana chama putsu, uja buetsuapirutana huecuana: —Nimebeidaji da Diusu ebia su shanapaja cuana, Diusu ecuatsasiati su yanienititayu huecuana putsu.
Luke 9:57 in Tacana 57 Beju edid'i su tuna eputahu cama, piada deja ja Jesús nariatana. Uja tuahueda atana: —Echua Puji, mi yama tije aja quepia mi epuhu su.
Luke 12:21 in Tacana 21 Daja da quebata ja tuseda puji bahui ebia su ai cuana edhitatani. Chipiluji biame, Diusu sa ai cuana su mu pia puri.
Luke 12:32 in Tacana 32 ‘Quema ibuneda cuana, be iyuame mepuji. Micuaneda da quejucua chidi biame, Diusu ja micuana ecuatsasiameta tu neje tu ecuatsasiati su.
Luke 16:22 in Tacana 22 Da su beju Lázaro manuana. Angel cuana ja tueda dusutana Abraham peje su dapia tu neje saida paanieniti puji. Da su beju deja chipiluji di manuana su, papatana huecuana.
Luke 16:25 in Tacana 25 Da su Abraham ja tueda uja jeutsutana: “Edue, japibatique mida mundo su eid'e anina hora su mi saida anina. Lázaro mu mundo su aimue saida anina mahue. Jiahue beju tueda upia pamapa aiji saida yanieni. Miqueda mu jiahue sufri dapia pueni taji.
Luke 22:29 in Tacana 29 Da putsu beju, yama micuana huaraji aida eicha. Quema Tata Diusu ja ema huaraji aida ichatana nime, daja nime yama micuana yayu.
John 7:48 in Tacana 48 ¿Ai fariseo, sacerdote huaraji aida cuana ja tueda deja jei a atana bata?
Acts 7:2 in Tacana 2 Da su Esteban ja uja jeutsutana huecuana: —Judío deja, tata edhi cuana, meid'abaenique ema. Biahua tiempo ecuana sa tata Abraham chenu Mesopotamia yahua su anidha. Dapia anitaidha cristiano cuana caldeo banime puidha. Dapia tu peje su ecuana sa Tata Diusu Aida bataji puidha.
Romans 8:17 in Tacana 17 Tueda ecuana sa Tata putsu, pamapa tusa ai cuana ecuaneseda cama. Diusu ja mesa Ebacua Jesucristo etiatani ai cuana da ecuaneseda di epuani, ecuaneda Cristo neje dunejiji yani putsu. Ahua ecuaneda Cristo neje cielo su anienitija su, ahua tu neje ecuatsasia puja su, da su mundo su tu sufri puana nime ecuaneseda di sufri pu taji.
1 Corinthians 1:26 in Tacana 26 Edue cuana, mepibaenique. Diusu ja quejucua chidi hue dharetana aida, bahue eni cuana peje jenetia tuseda eputa puji.
1 Corinthians 2:9 in Tacana 9 Beju uja derejiji yani Diusu sa quirica su tueda ai cuana jepuiti: Aimue aiya biame ba, aimue aiya biame id'aba, aimue aiya biame piba Diusu ja cielo su ichatana ai saida cuana tu ibuneda baji cuana sa puji.
1 Corinthians 3:21 in Tacana 21 Da su be tije aja meaji ye mundo sa bahue eni deja cuana, Diusu ja micuana pamapa mesa ai piba cuana shanapametana putsu. Pamapa ai cuana da micuaneseda.
2 Corinthians 4:15 in Tacana 15 Pamapa quema Cristo jepuiti tsapiapiati ai sufrimiento cuana micuana sa saida puji puana. Jucuada cristiano cuana Cristo peje su jei putana quema tsapiapiati ai sufrimiento cuana jepuiti. Tueda da saida micuaneseda puji. Tu peje su jei eputani cuana eyapacatitani putsu, Diusu emitsutsuatani huecuana micuana neje tupupai. Da neje Diusu aida ebameti.
2 Corinthians 6:10 in Tacana 10 Ema ebia su epibapibani biame, pamapa hora su ema nimebeidaji Echua Puji peje su. Quema ye mundo su ai cuana mue ani biame, Diusu sa quisa saida cuana ema cristiano cuana peje su quisaquisa epuani. Beju quema ye mundo su ai cuana mue ai ani biame, pamapa Diusu sa ai saida cuana quema yani.
2 Corinthians 8:9 in Tacana 9 Beju micuaneda eshanapaeninia Echua Puji Jesucristo sa jaibunebati cuana. Tueda pamapa aiji biame, deja puri nime jabametiana micuaneda pamapa aiji tu jepuiti epu puji. Daja tueda puana, micuaneda ebia su ibuneda ba putsu.
Ephesians 1:18 in Tacana 18 Beju meshanapameenitaque micuana dharetana tu neje cielo su yanieniti puji. Daja huecha micuana meshanapameenitaque pamapa mesa ai saida cuana micuana etiatayu.
Ephesians 3:8 in Tacana 8 Beju pamapa pia Cristo jepuiti edue cuana ebia su ai eni mahue ema biame, Diusu ja ema dharetana Cristo sa chujeji quisa saida cuana judío mahue cuana peje su quisaquisa epu puji.
1 Thessalonians 2:12 in Tacana 12 Ecuanaju micuana quisana micuaneda saida, butsepi medusutique puji, Diusu sa dharejiji putsu, tu neje micuaneda ecuatsasia epu putsu.
2 Thessalonians 1:5 in Tacana 5 Diusu da butsepi, micuana sufri epuani biame. Tueda sufrimiento cuana neje tuahueda micuana ebutsepiatani cielo su micuaneda saida enubi puji. Da putsu beju, micuaneda jiahue sufri epuani, daja tuseda tsada putsu.
1 Timothy 6:18 in Tacana 18 Quisaque chipiluji cuana ja ai mudu saida cuana paata huecuana. Ai hora papu tsahuataja eputani cuana patsahuata huecuana.
2 Timothy 4:8 in Tacana 8 Diusu ja echuje ema etiatayu, Cristo epueicha su. Daja huecha pamapa tu eid'uatani cuana di. Da tsine su Cristo ja butsepi neje pamapa su ejuzgatayu.
2 Timothy 4:18 in Tacana 18 Beju Echua Puji ja ema pamapa ai iyuda cuana jenetia d'eji su yatayu. Ema einatsihuata cielo su ema edusuyu teje. ¡Gloria Tata Diusu papueni! Daja papu.
Hebrews 11:26 in Tacana 26 Tuseda puji ebia su saida Cristo jepuiti sufri epu puji. Aimue Egipto yahua su ai saida cuana mesa tsada mahue puidha, Diusu ja tueda mesa ai saida cuana bahui cielo su patiata puji putsu.
James 1:9 in Tacana 9 Edue nimemitsida, puri biame, beidaji papu, Diusu ja tueda aida ebatani putsu.
James 1:12 in Tacana 12 Ahua quebata paciencia neje aba cuana sufri epu su, tueda da beidaji epu. Tsabajiji pu putsu, tueda Diusu neje cielo su yanienitiyu. Daja yata Diusu ja pamapa tu ibuneda ebatani cuana, cuaja mesa jamitsuti cuana batame.
James 1:16 in Tacana 16 Ibuneda edue cuana, be mebaseatiji tueda ai cuana su.
1 Peter 1:4 in Tacana 4 Beju ecuaneda tu yani cielo su ecuinatiyu su, pamapa mesa ai saida cuana ecuana etiatayu. Jiahue ecuaneseda puji eichasetatani tueda ai cuana. Ye mundo su yani ai cuana beju epupeta. Tusa tiajiji ai cuana mu saida eni. Chubita bue mahue.
2 Peter 1:11 in Tacana 11 Da su Diusu ja micuana saida ebatsutayu cielo su. Dapia ecuana sa Echua Puji Jesucristo ecuatsasiati epupe mahue.
Revelation 2:9 in Tacana 9 Bahue ema micuaneda ema jepuiti ebia su sufri epuani. Micuaneda ye mundo su yani tupu puri epuani biame, pamapa Diusu sa ai cuana micuana sa muesumu su yani. Bahue ema, ‘Ecuanaju da Diusu sa dharejiji cuana’, eputani cuana ja micuana emadhabatani. Aimue tuneda Diusu sa dharejiji cuana mahue. Beju tuneda da Ishahua sa puji cuana ema bahue.
Revelation 3:18 in Tacana 18 Da putsu, yama micuana equisainia uja: Mebajaque ema oro saida eni micuaneda chipiluji ene quita epu puji. Mebajaque ema ejud'uji pasane ebiad'amati puji pia cuana ja micuana sa bidhu pachamata mahue puji. Mebajaque ema eidue micuana sa etua bia su eichati puji, eba puji.
Revelation 21:7 in Tacana 7 Quebata cuana da daja hue ema peje su enimetucheatita su, yama pamapa tueda ai cuana etia huecuana. Ema da tuna sa Diusu epu. Quema ebacua cuana di eputa huecuana.