Hebrews 10:22 in Tacana

22 Da su beju pamapa muesumu butsepi neje menariatija. Tu peje su jubida menimetucheatija. Daja ecuaneda Diusu nariati cua, Cristo ja mesa ami neje ecuana saitiatana putsu. Aimue beju ecuaneda juchaji jabati cua mahue. Cuaja equene cristiano cuana jarucuatitaidha Diusu mebajaji mahue su nime, daja Diusu ja ecuana Espíritu Santo tia putsu ecuana rucuatana tu saida emebaja puji.

Other Translations

King James Version (KJV)

Let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and our bodies washed with pure water.

American Standard Version (ASV)

let us draw near with a true heart in fulness of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience: and having our body washed with pure water,

Bible in Basic English (BBE)

Let us go in with true hearts, in certain faith, having our hearts made free from the sense of sin and our bodies washed with clean water:

Darby English Bible (DBY)

let us approach with a true heart, in full assurance of faith, sprinkled as to our hearts from a wicked conscience, and washed as to our body with pure water.

World English Bible (WEB)

let's draw near with a true heart in fullness of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and having our body washed with pure water,

Young's Literal Translation (YLT)

may we draw near with a true heart, in full assurance of faith, having the hearts sprinkled from an evil conscience, and having the body bathed with pure water;