Acts 20:29 in Tacana
29 Bahue ema, ema aimue su, pia deja madhada cuana epueta jei eputani cuana ebasea puji. Tuneda da animalo d'aida nime. Cuaja iba d'aida ja huisha manuameja yatani nime, daja jei eputani cuana sa janimetucheati cuana madhada aja yatayu huecuana.
Other Translations
King James Version (KJV)
For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock.
American Standard Version (ASV)
I know that after my departing grievous wolves shall enter in among you, not sparing the flock;
Bible in Basic English (BBE)
I am conscious that after I am gone, evil wolves will come in among you, doing damage to the flock;
Darby English Bible (DBY)
[For] *I* know [this,] that there will come in amongst you after my departure grievous wolves, not sparing the flock;
World English Bible (WEB)
For I know that after my departure, vicious wolves will enter in among you, not sparing the flock.
Young's Literal Translation (YLT)
for I have known this, that there shall enter in, after my departing, grievous wolves unto you, not sparing the flock,