Acts 14:22 in Tacana 22 Dapia quimisha ejude cuana su aniji jei eputani cuana nimetucheametana. Uja quisatana tse: —Menimetucheatique Diusu peje su. Tuseda puji ebia su sufri pu taji tu ecuatsasiati su enubi puji.
Other Translations King James Version (KJV) Confirming the souls of the disciples, and exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God.
American Standard Version (ASV) confirming the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and that through many tribulations we must enter into the kingdom of God.
Bible in Basic English (BBE) Making strong the souls of the disciples, saying to them that they were to keep the faith, and that we have to go through troubles of all sorts to come into the kingdom of God.
Darby English Bible (DBY) establishing the souls of the disciples, exhorting them to abide in the faith, and that through many tribulations we must enter into the kingdom of God.
World English Bible (WEB) confirming the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and that through many afflictions we must enter into the Kingdom of God.
Young's Literal Translation (YLT) confirming the souls of the disciples, exhorting to remain in the faith, and that through many tribulations it behoveth us to enter into the reign of God,
Cross Reference Matthew 10:21 in Tacana 21 ‘Da tiempo su beju cristiano cuana ja ema peje su jei eputani cuana huaraji cuana peje su emenajatiata pamanuameta huecuana puji. Edue cama emenajatiatita. Tata cuana ja mecuana sa ebacua cuana emenajatiata. Daja huecha ebacua cuana ja mecuana sa tata cuana emenajatiata pamanuameta huecuana puji.
Matthew 10:38 in Tacana 38 Quebata quema ebuqueji puja epu su, tuseda ema tije a taji emanu teje.
Matthew 16:24 in Tacana 24 Da su Jesús ja mesa discípulo cuana uja atana: —Quebata ja ema tije aja su, pamapa muesumu neje ema tije paata.
Matthew 19:24 in Tacana 24 Ebia su atasaida caballo acusha id'aja je ejaitiana puji.
Mark 9:47 in Tacana 47 Ahua mique etua ja mi jucha yameta su, huijajusiaque. Ebia su saida quita piada etua neje cielo su enubi puji, aimue tuaji cuati castigo su eputi mahue puji.
Luke 22:28 in Tacana 28 ‘Micuaneda ema neje aniana, ema sufri epuani tupu.
Luke 24:26 in Tacana 26 ¿Aimue jia maida equene Cristo sa sufri pu taji puina mahue, tusa gloria su nubiji mahue su?
John 3:5 in Tacana 5 Jesús ja Nicodemo jeutsutana: —Ene putsu, yama mi butsepi equisainia, ahua etse cielo su Diusu neje anienitija su, equene nimeeichacua pu taji, quema quisa cuana su jei pu putsu. Espíritu Santo di mesa ani taji.
John 8:31 in Tacana 31 Da su Jesús ja atana huecuana uja: —Ahua micuaneda quema jabuetsuati cuana jubida jei yaeni su, quema ene quita ebuqueji cuana epu.
John 12:25 in Tacana 25 Quebata ja Diusu jei aja mahue yata su, aimue tueda Diusu neje cielo su eid'e epueniti mahue. Quebata ja mu emanu teje Diusu jei yata su, tueda saida Diusu neje cielo su eid'e epueniti.
John 15:4 in Tacana 4 Cuaja micuaneda ema neje dunejiji yani nime, daja hue ema neje dunejiji anime mepuque. Piada echa bahui aimue detse jajaji pu cua mahue. Echa da equi mahue su, aimue detse jajaji pu cua mahue. Daja huecha micuaneda cuaja nimbebutsepi pu taji mahue, ahua ema neje dunejiji mahue su.
John 15:9 in Tacana 9 Yama micuana ibuneda ebainia, cuaja quema Tata ja ema ibuneda ebatani nime.
John 15:20 in Tacana 20 Mepibaenique quema jaquisati cuana: “Emebajaji da aimue mesa emetse ebia su aida pu cua mahue.” Quebata cuana ja quema jabuetsuati cuana jei yatani, daja huecha micuana sa jabuetsuati cuana di jei yata huecuana. Ema nedaneda ameji cuana ja daja huecha micuaneda di nedaneda yametayu.
John 16:1 in Tacana 1 ‘Daja yama micuana quisana micuana enimetucheame puji, ema peje su jei epuriji mahue puji.
John 16:33 in Tacana 33 Tueda ai cuana yama micuana butsepi equisainia nimepijajajiji mepuque puji. Ye mundo su micuaneda yani tupu, beju sufri epu. Daja biame, nimetucheda mepuque, ema ebia su tucheda micuana etsahua puji, yama Ishahua, cristiano madhada cuana pishitiameana putsu.
Acts 6:7 in Tacana 7 Beju dueji cristiano cuana Diusu sa quisa saida cuana id'abatana. Jerusalén ejude su Cristo peje su jei eputani cuana ebia su jajucuatitana. Jucuada sacerdote cuana di Jesús peje su jei putana.
Acts 9:16 in Tacana 16 Tueda ebia su sufri epu ema jepuiti.
Acts 11:23 in Tacana 23 Tueda ejude su cuinatiana su, beidaji puana, Diusu ja atana ai cuana ba putsu. Saida neje quisatana huecuana Echua Puji peje su panimetucheaderatita puji.
Acts 13:43 in Tacana 43 Piada piada judío, judío mahue cuana ja Pablo, Bernabé detse chuadera pad'i tije atana. Da su Pablo, Bernabé detse ja uja atana huecuana: —Diusu sa jaibunebati su daja hue mepuniunetideraque.
Acts 15:32 in Tacana 32 Judas, Silas detse ja tuatse sa quisa neje tucheametana huecuana, Diusu sa quisaquisa puji detse putsu.
Acts 15:41 in Tacana 41 Siria, Cilicia yahua detse su jaitianana tse. Dapia aniji Diusu sa dharejiji cuana nimetucheametana tse.
Acts 18:23 in Tacana 23 Dapia dueji tsine puji anitiana. Da su ejude meamea putiana Galacia, Frigia yahua detse su. Tueda ejude cuana su aniji edue cuana Diusu peje su nimetucheametana.
Romans 8:17 in Tacana 17 Tueda ecuana sa Tata putsu, pamapa tusa ai cuana ecuaneseda cama. Diusu ja mesa Ebacua Jesucristo etiatani ai cuana da ecuaneseda di epuani, ecuaneda Cristo neje dunejiji yani putsu. Ahua ecuaneda Cristo neje cielo su anienitija su, ahua tu neje ecuatsasia puja su, da su mundo su tu sufri puana nime ecuaneseda di sufri pu taji.
1 Corinthians 1:8 in Tacana 8 Tuahueda micuana etsahuaenita jucha mahue epu puji tu epueicha teje.
Colossians 1:23 in Tacana 23 Daja micuaneda yatayu, ahua daja hue micuaneda Diusu peje su jubida enimetucheati su, ahua mesa quisa saida cuana jenetia aimue enetidera mahue su. Ema huaratiatana tueda quisa saida cuana cristiano cuana peje su quisaquisa epu puji. Beju tueda quisa saida cuana pamapa ejude cuana je eberereatiani.
1 Thessalonians 3:2 in Tacana 2 Timoteo da Diusu sa emebajaji. Ecuanaju neje tupupai Diusu mebajatana. Cristo sa quisa saida cuana quisaquisa pu bahue. Yama tueda micuana peje su beituana micuana Diusu peje su enimetucheame puji.
1 Thessalonians 3:13 in Tacana 13 Tuahueda menimetucheametaque micuaneda saida, butsepi, jucha mahue Tata Diusu butse su epu puji, Echua Puji Jesucristo epue su pamapa mesa ángel cuana neje.
2 Timothy 1:8 in Tacana 8 Da su be bidhuji Jesucristo jepuiti equisanetiacuinati puji. Daja huecha be bidhuji ema jepuiti, ema Cristo jepuiti terijiji yani putsu. Ema tuseda puji sufri epuani nime, daja miqueda di sufri pu taji. Diusu ja ecuana mesa tucheda etiatani sufrimiento cuana etuchea puji.
2 Timothy 2:11 in Tacana 11 Ye quema mimi cuana da ene quita: Ahua ene ecuaneda Cristo neje tupupai curusu su manuana pu cua nime su, da su tu neje tupupai ecuaneda cielo su eid'e epueniyu.
2 Timothy 3:12 in Tacana 12 Enei hue, quebata ja Jesucristo emebajata su, tuseda sufri pu taji, Cristo tsada mahue cuana ja tueda eduininibata putsu.
1 Peter 4:12 in Tacana 12 Ibuneda edue cuana, be menimetsatiji, Diusu ja micuana jubida yabata su.
1 Peter 5:10 in Tacana 10 Beju micuaneda ubu hora chidi sufri pu putsu, Diusu ja micuana nimebutsepi, tucheda yametayu. Tuahueda ecuana pamapa mesa jaibunebati cuana tiatana. Cielo su eid'e yameenitayu, ecuaneda Cristo neje dunejiji yani putsu.
2 Peter 1:11 in Tacana 11 Da su Diusu ja micuana saida ebatsutayu cielo su. Dapia ecuana sa Echua Puji Jesucristo ecuatsasiati epupe mahue.
Jude 1:3 in Tacana 3 Edue cuana, Diusu ja ecuana d'eji su yatani ai cuana jepuiti yama micuana quirica neje quisaja adhaana. Jiahue mu yama micuana pia ai cuana jepuiti equisa. Jubida Diusu sa jabuetsuati cuana cristiano cuana micuaneseda quisa taji. Tueda jabuetsuati cuana Diusu ja mesa dharejiji cuana peje su menajatiatana saida painatsihuata huecuana puji.
Jude 1:20 in Tacana 20 Edue cuana, micuaneseda mu Diusu peje su bahui janimetucheati taji. Daja hue Diusu sa ene quita jabuetsuati cuana su mepuderaniunetique. Espíritu Santo sa tucheda neje Diusu mebajaque pamapa hora su.
Revelation 1:9 in Tacana 9 Ema da Juan. Ema da micuana sa Cristo jepuiti edue. Ema Cristo jepuiti sufri epuani micuaneda nime. Yama quitaita ye quirica edereinia. Ema Patmos edhapupu su terijiji yani, Cristo jepuiti quisaquisa puana putsu. Ecuaneda Cristo neje tupupai ecuatsasia epu, tu jepuiti paciencia neje ebia su sufri epuani putsu.
Revelation 2:10 in Tacana 10 Be iyuame mepuji, micuaneda sufri epu putsu. Ishahua ja piada piada micuana eteriichameta yaba puji. Piada tunca tsine puji hue micuaneda sufri epu. Ahua micuaneda ema peje su enimetucheaderati su, memanuque biame, yama micuana eid'e yameeniyu cielo su.
Revelation 7:14 in Tacana 14 Da su yama uja jeutsuana: —Tata, ema mu bue mahue. Mida bahue. Da su ema uja atana: —Ye cuana da sufrimiento aida mundo su jaitianatana. Diusu ja mecuana sa jucha cuana dhipatana, Huisha Janana Nime sa ami jad'uichatiana putsu. Jiahue beju nimeeichacua, rucuajiji huecuana ejud'uji pupujiji nime, Huisha Janana Nime peje su jei putana huecuana putsu.