Acts 1:21 in Tacana

21 Da su uja Pedro ja quisainiame atana huecuana: —Beju jiahue mu pia deja ecuaneda edhare Judas sa eturuca ecuana neje tupupai cristiano cuana Cristo id'eibana equisa puji. Ecuaneseda dhare taji quebata jia ecuana neje tupupai puniunetipiruana Jesús neje. Aiya jia batana Juan Bautista ja Jesús Diusu sa puji yahui neje ichaderatana, aiya jia batana Jesús buepa su etsuabuyu, tueda icha taji Judas sa eturuca. Piada ecuaneseda dhare taji apóstol puji, Jesús id'eibana quisanetiacuinaji papu puji.

Other Translations

King James Version (KJV)

Wherefore of these men which have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and out among us,

American Standard Version (ASV)

Of the men therefore that have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and went out among us,

Bible in Basic English (BBE)

For this reason, of the men who have been with us all the time, while the Lord Jesus went in and out among us,

Darby English Bible (DBY)

It is necessary therefore, that of the men who have assembled with us all [the] time in which the Lord Jesus came in and went out among us,

World English Bible (WEB)

Of the men therefore who have accompanied us all the time that the Lord Jesus went in and out among us,

Young's Literal Translation (YLT)

`It behoveth, therefore, of the men who did go with us during all the time in which the Lord Jesus went in and went out among us,