2 Timothy 2:10 in Tacana 10 Da putsu, ema beidaji, sufri epuani biame. Ema daja sufri epuani Diusu sa dharejiji cuana d'eji su papuenita puji, Jesucristo dunejiji yanita putsu.
Other Translations King James Version (KJV) Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
American Standard Version (ASV) Therefore I endure all things for the elect's sake, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
Bible in Basic English (BBE) But I undergo all things for the saints, so that they may have salvation in Christ Jesus with eternal glory.
Darby English Bible (DBY) For this cause I endure all things for the sake of the elect, that *they* also may obtain the salvation which [is] in Christ Jesus with eternal glory.
World English Bible (WEB) Therefore I endure all things for the chosen ones' sake, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
Young's Literal Translation (YLT) because of this all things do I endure, because of the choice ones, that they also salvation may obtain that `is' in Christ Jesus, with glory age-during.
Cross Reference Matthew 24:22 in Tacana 22 Ahua Diusu ja tueda sufrimiento tiempo aimue ubu hora hue yata mahue su, aimue aidhe biame d'eji su epu mahue. Beju Diusu ja tueda sufrimiento tiempo ubu hora hue yatayu mesa dharejiji cuana d'eji su paputa puji, tuahueda ibuneda ebatani huecuana putsu.
Matthew 24:24 in Tacana 24 Diusu sa quisa puji cuana nime ebametita huecuana biame, tuneda da jabaseatiji cuana. Pamapa ai nimetiuda aida cuana yatayu huecuana. Diusu sa dharejiji cristiano cuana baseaja yadhaatayu huecuana.
Matthew 24:31 in Tacana 31 Pututu jubida eturuta su, yama quema ángel cuana ebeitu ye mundo su pamapa quema dharejiji cuana padhitata huecuana puji.
John 11:52 in Tacana 52 Aimue judío cuana jepuiti bahui tueda emanu mahue. Pamapa pia Diusu sa dharejiji cuana sa puji di pamapa yahua je manu taji puina tu neje edunemeta huecuana puji. Daja Diusu ja Caifás mimiametana, tueda da sacerdote ebia su aida puina putsu.
John 17:9 in Tacana 9 ‘Tuneseda puji bahui mi yama ebajainia, mique dharejiji cuana putsu, miada ema peje su jei ameana huecuana putsu. Aimue yama mi ebajainia mahue ema peje su jei puja mahue cristiano cuana sa puji.
John 17:24 in Tacana 24 ‘Tata, miada ema peje su jei ameana huecuana. Quema tsada quepia ema yani su ema neje paanitita huecuana. Daja huecha quema tsada quema mi neje cielo su anina su, tucheda pabata huecuana. Ye mundo ai mahue su, miada ema ibuneda baidha. Da tiempo su miada mique tucheda ema tiaidha.
Romans 2:7 in Tacana 7 Pamapa cristiano cuana Diusu ja eturuca etiatayu, cuaja ye mundo su anime putana batame. Ahua quebata cuana sa Diusu tuna jepuiti saida pamimi tsada su, ahua tu neje cielo su anienitija huecuana su, da su Diusu ja eid'e yameenitayu huecuana.
Romans 9:23 in Tacana 23 Equene jenetia ecuana dharetaidha mesa jaibunebati aida cuana ebameti puji. Ecuaneda da rutu jenetia dhepe ania ajiji nime. Diusu sa tsada tu neje cielo su yanieniti puji.
1 Corinthians 9:22 in Tacana 22 Ema tupu shanapaji mahue edue cuana neje yani su, ema tupu shanapaji nime ebametiani tuna etsahua puji. Beju quebata cristiano cuana papu biame ema neje yani su, tuna nime ebametiani, cuapuitime piada piada tuneda Cristo peje su yama dusu cua putsu.
2 Corinthians 1:6 in Tacana 6 Yama micuana saida tsahua cua, ema ebia su sufri pu bahue putsu. Quema sufrimiento cuana da micuaneseda puji beju saida micuaneda d'eji su epu puji. Cuaja yama tueda sufrimiento cuana etucheainia nime micuaneda tuchea cua paciencia neje. Diusu ja ema enimetucheametani putsu, yama micuana tucheame cua.
2 Corinthians 4:15 in Tacana 15 Pamapa quema Cristo jepuiti tsapiapiati ai sufrimiento cuana micuana sa saida puji puana. Jucuada cristiano cuana Cristo peje su jei putana quema tsapiapiati ai sufrimiento cuana jepuiti. Tueda da saida micuaneseda puji. Tu peje su jei eputani cuana eyapacatitani putsu, Diusu emitsutsuatani huecuana micuana neje tupupai. Da neje Diusu aida ebameti.
2 Corinthians 4:17 in Tacana 17 Ye quema mundo su tsapiapiati ai sufrimiento cuana da ubu hora puji hue. Diusu ja ema cielo su etiata mesa ai saida cuana mu daja hue saida epueni.
Ephesians 3:13 in Tacana 13 Da su be ebia su mepibataitanametiji terijiji ema sufri epuani putsu, ema micuana peje su Diusu sa quisa saida cuana quisaquisa puana jepuiti. Beidaji mepuque, ema micuana jepuiti sufri epuani biame. Beju tueda quema sufrimiento cuana da micuana sa saida puji.
Colossians 1:24 in Tacana 24 Edue cuana, micuana sa puji ema terijiji yani su sufri epuani biame, nimebeidaji ema. Cristo sa eturuca mesa sufrimiento cuana yama yaderainia mesa dharejiji cuana sa puji, mesa equita pu cua nime putsu.
Colossians 1:27 in Tacana 27 Mesa etsia piba saida cuana uja eshanapametani huecuana: Pamapa Cristo peje su jei eputani cuana da Cristo neje dunejiji yani. Tu peje su enimeid'uatitani putsu, cielo su eputita huecuana.
1 Thessalonians 5:9 in Tacana 9 Aimue Diusu ja castigo sa puji ecuana ichaderataidha mahue. Beju ecuana ichaderataidha d'eji su epu puji, ecuaneda Echua Puji Jesucristo peje su jei puana putsu.
2 Thessalonians 2:14 in Tacana 14 Ecuanaju sa quisa saida su micuaneda jei puana putsu, Diusu ja micuana Echua Puji Jesucristo neje dunemetana, pamapa tusa ai saida cuana einatsu puji.
1 Timothy 1:13 in Tacana 13 Equene yama Jesús madhabana biame, tuahueda ema mesa emebajaji ichatana. Daja huecha mesa dharejiji cuana yama jubida tijetije aina madhada hue ya puji. Yama madhabaina huecuana. Daja madhada yama aina biame, tuahueda ema ibunebatana, yama tueda ai madhada cuana aina tu shanapaji mahue su. Bue mahue ema puina putsu, daja yama aina.
1 Peter 2:10 in Tacana 10 Equene ecuaneda aimue Diusu sa dharejiji cuana puina mahue. Jiahue mu ecuaneda tusa dharejiji cuana epuani. Equene aimue ecuana aiya biame ichenubataina mahue. Jiahue mu Diusu ja ecuana ebia su eichenubatani Jesucristo jepuiti.
1 Peter 5:10 in Tacana 10 Beju micuaneda ubu hora chidi sufri pu putsu, Diusu ja micuana nimebutsepi, tucheda yametayu. Tuahueda ecuana pamapa mesa jaibunebati cuana tiatana. Cielo su eid'e yameenitayu, ecuaneda Cristo neje dunejiji yani putsu.