2 Thessalonians 1:5 in Tacana 5 Diusu da butsepi, micuana sufri epuani biame. Tueda sufrimiento cuana neje tuahueda micuana ebutsepiatani cielo su micuaneda saida enubi puji. Da putsu beju, micuaneda jiahue sufri epuani, daja tuseda tsada putsu.
Other Translations King James Version (KJV) Which is a manifest token of the righteous judgment of God, that ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer:
American Standard Version (ASV) `which is' a manifest token of the righteous judgment of God; to the end that ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer:
Bible in Basic English (BBE) Which is a clear sign of the decision which God in his righteousness has made; to give you a part in his kingdom, for which you have undergone this pain;
Darby English Bible (DBY) a manifest token of the righteous judgment of God, to the end that ye should be counted worthy of the kingdom of God, for the sake of which ye also suffer;
World English Bible (WEB) This is an obvious sign of the righteous judgment of God, to the end that you may be counted worthy of the Kingdom of God, for which you also suffer.
Young's Literal Translation (YLT) a token of the righteous judgment of God, for your being counted worthy of the reign of God, for which also ye suffer,
Cross Reference Luke 20:35 in Tacana 35 Beju eid'etayu cuana mu aimue neicha ebutsenetitayu mahue.
Luke 21:36 in Tacana 36 Da su janimepitijiji meanique. Diusu daja hue memitsuderaque. Ahua daja micuaneda ya su, pamapa tueda ai iyuda cuana epusiu jenetia d'eji su epu ema butse su saida ebameti puji.
Acts 13:46 in Tacana 46 Da su Pablo, Bernabé detse ja mimi jubida cuana neje jeutsutana huecuana uja: —Equene etseju sa judío peje su Diusu sa quisa saida cuana quisaquisa pu taji puana. Beju micuaneda tsada mahue bana putsu, judío mahue cuana peje su etseju quisaquisa eputi d'eji su paputa huecuana puji.
Acts 14:22 in Tacana 22 Dapia quimisha ejude cuana su aniji jei eputani cuana nimetucheametana. Uja quisatana tse: —Menimetucheatique Diusu peje su. Tuseda puji ebia su sufri pu taji tu ecuatsasiati su enubi puji.
Romans 2:5 in Tacana 5 Ahua micuaneda Diusu peje su japibaturucatija mahue su, Diusu ja micuana ematsetayu, mesa castigo tsine ecuina su. Da tsine su Diusu ja pamapa cristiano cuana butsepi neje ejuzgata. Tu peje su muesumu tadada cuana jubida ematsetayu, tu epueicha su.
Romans 8:17 in Tacana 17 Tueda ecuana sa Tata putsu, pamapa tusa ai cuana ecuaneseda cama. Diusu ja mesa Ebacua Jesucristo etiatani ai cuana da ecuaneseda di epuani, ecuaneda Cristo neje dunejiji yani putsu. Ahua ecuaneda Cristo neje cielo su anienitija su, ahua tu neje ecuatsasia puja su, da su mundo su tu sufri puana nime ecuaneseda di sufri pu taji.
Ephesians 4:1 in Tacana 1 Beju ema upia terijiji yani, Echua Puji Jesucristo jepuiti ema quisaquisa puana putsu. Yama micuana jubida ebajainia nimebutsepi cristiano cuana butse su mepuniunetique, tueda da Diusu sa tsada putsu. Da puji Diusu ja micuana dharetana.
Philippians 1:28 in Tacana 28 Be meiyubaji micuana duininibaji cuana. Ahua micuaneda eiyuba mahue su, eshanapatita huecuana micuaneda Diusu ja d'eji su atana. Daja huecha Diusu ja cuati castigo su ebeituta eshanapatita huecuana.
Colossians 1:12 in Tacana 12 Beju diusulupai Tata Diusu meaque, tuahueda ecuana pamapa mesa ai saida cuana cielo su etiatayu putsu, ecuaneda mesa dharejiji cuana putsu.
1 Thessalonians 2:14 in Tacana 14 Edue cuana, micuana sa jude pai cuana ja micuana ebia su sufri ametana. Daja huecha judío cuana ja Cristo sa puji cuana Judea yahua su ebia su sufri ametana.
2 Thessalonians 1:6 in Tacana 6 Diusu da butsepi putsu, pamapa micuana sufri yametani cuana di sufri yametayu.
2 Thessalonians 1:11 in Tacana 11 Da putsu, ecuanaju pamapa hora su Diusu ebajainia saida meataque puji. Metsahuataque micuaneda saida memebajaque puji.
2 Timothy 2:12 in Tacana 12 Daja huecha ahua ecuaneda tu jepuiti sufri epu su, tu neje tupupai ecuaneda ecuatsasia epu. Ahua ecuaneda Cristo quisanetiacuinaja mahue su, daja huecha tuahueda ecuana quisanetiacuinaja mahue yata.
Hebrews 10:32 in Tacana 32 Mepibaenitique micuaneda equene Diusu sa quisa saida cuana id'abapiruana su. Da tiempo su cristiano cuana ja micuana duininibapirutana. Micuana sufri apirutana huecuana biame, paciencia neje micuaneda tucheana.
1 Peter 4:14 in Tacana 14 Ahua cristiano madhada cuana ja micuana Cristo jepuiti emadhabata su, beidaji hue mepuque, Espíritu Santo micuana neje yani putsu.
Revelation 3:4 in Tacana 4 Daja biame, piada piada micuaneda aimue ai madhada cuana ana mahue. Micuaneda ema neje epuniuneti ejud'uji pasane neje, nimebutsepi putsu.
Revelation 15:4 in Tacana 4 Pamapa ja iyubataque. Saida bataque huecuana, mida bahui jucha mahue putsu. Pamapa cristiano cuana pamapa ejude cuana jenetia epueta mi emitsutsua puji, mida da nimebutsepi batana huecuana putsu. Daja satsutana huecuana.
Revelation 16:7 in Tacana 7 Beju altar jenetia yama etsui id'abana uja epuani: —Ehe, Echua Puji Aida, mique castigo cuana da butsepi.
Revelation 19:2 in Tacana 2 Tuahueda butsepi, ene quita neje ejuzgatani. Epuna chuamadhada matsetana. Tueda epuna ja pamapa cristiano cuana yahua su nimemadhatana mesa jucha cuana neje. Diusu sa emebajaji cuana manuametana putsu, Diusu ja tueda jubida matsetana.