Luke 19:30 in Susu
30 عَ عَ قَلَ عٍ بّ، «وٌ شَ سٌ تَا كُي نَشَن نَ يَرٍ. وٌ نّقّ سٌ نَا، وٌ سٌقَلٍ لَنمَ لِمَ عَ شِرِشِ نَا، مِشِ مُ نُ دْشْ نَشَن قَرِ. وٌ شَ عَ قُلُن، وٌ قَ عَ رَ بٍ.
Other Translations
King James Version (KJV)
Saying, Go ye into the village over against you; in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon yet never man sat: loose him, and bring him hither.
American Standard Version (ASV)
saying, Go your way into the village over against `you'; in which as ye enter ye shall find a colt tied, whereon no man ever yet sat: loose him, and bring him.
Bible in Basic English (BBE)
Saying, Go into the little town in front of you, and on going in you will see a young ass fixed with a cord, on which no man has ever been seated; let him loose and take him.
Darby English Bible (DBY)
saying, Go into the village over against [you], in which ye will find, on entering it, a colt tied up, on which no [child] of man ever sat at any time: loose it and lead it [here].
World English Bible (WEB)
saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it.
Young's Literal Translation (YLT)
having said, Go away to the village over-against, in which, entering into, ye shall find a colt bound, on which no one of men did ever sit, having loosed it, bring `it';