Jeremiah 15:10 in Susu
10 «ﭑ نفَ، حَشَنكَتّ نَ ﭑ بّ. عِ بَرَ ﭑ نَسٌ دُنِحَ كْنْ ﭑ مَ قٍ مُ رَقَنشِ بٍكَ يٌ مَ. ﭑ مُ دٌنِ تٌنفٌمَ، ﭑ مُ دٌنِ قِمَ، كْنْ مِشِ بِرِن لُمَ ﭑ دَنكَ رَ.»
Other Translations
King James Version (KJV)
Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have neither lent on usury, nor men have lent to me on usury; yet every one of them doth curse me.
American Standard Version (ASV)
Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have not lent, neither have men lent to me; `yet' every one of them doth curse me.
Bible in Basic English (BBE)
Sorrow is mine, my mother, because you have given birth to me, a cause of fighting and argument in all the earth! I have not made men my creditors and I am not in debt to any, but every one of them is cursing me.
Darby English Bible (DBY)
Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole land! I have not lent on usury, nor have they lent to me on usury; [yet] every one of them doth curse me.
World English Bible (WEB)
Woe is me, my mother, that you have borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have not lent, neither have men lent to me; [yet] everyone of them does curse me.
Young's Literal Translation (YLT)
Wo to me, my mother, For thou hast borne me a man of strife, And a man of contention to all the land, I have not lent on usury, Nor have they lent on usury to me -- All of them are reviling me.