Hosea 9:10 in Susu
10 «ﭑ تٌ عِسِرَيِلَ تٌ، عَ نُ قَن عَلْ بٌفِ سٍ نَشَن تٌمَ وُلَ عِ. وٌ بٍنبَيٍ نُ لُشِ نّ عَلْ شْرّ بٌفِ سِنفٍيٍ، كْنْ عٍ نَشَ بِرَ كُيٍ شْنشِ قْشْ رَ نَشَن نُ نَ ثٍيٌرِ.
Other Translations
King James Version (KJV)
I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the firstripe in the fig tree at her first time: but they went to Baalpeor, and separated themselves unto that shame; and their abominations were according as they loved.
American Standard Version (ASV)
I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the first-ripe in the fig-tree at its first season: but they came to Baal-peor, and consecrated themselves unto the shameful thing, and became abominable like that which they loved.
Bible in Basic English (BBE)
I made discovery of Israel as of grapes in the waste land; I saw your fathers as the first-fruits of the fig-tree in her early fruit time; but they came to Baal-peor, and made themselves holy to the thing of shame, and became disgusting like that to which they gave their love.
Darby English Bible (DBY)
I found Israel as grapes in the wilderness; as first-ripe fruit on the fig-tree, I saw your fathers at the beginning: they went to Baal-Peor, and separated themselves unto that shame, and became abominations like their lover.
World English Bible (WEB)
I found Israel like grapes in the wilderness. I saw your fathers as the first ripe in the fig tree at its first season; But they came to Baal Peor, and consecrated themselves to the shameful thing, And became abominable like that which they loved.
Young's Literal Translation (YLT)
As grapes in a wilderness I found Israel, As the first-fruit in a fig-tree, at its beginning, I have seen your fathers, They -- they have gone in `to' Baal-Peor, And are separated to a shameful thing, And are become abominable like their love.