Genesis 43:29 in Susu
29 يُسُقُ تٌ عَ يَ رَكٍلِ، عَ نَشَ عَ شُنيَ بُنيَمِن تٌ، عَ نفَ شَ دِ. عَ نَشَ عَ قَلَ، «يِ نَن نَ وٌ شُنيَ رَ وٌ نَشَن شَ قٍ قَلَ ﭑ بّ؟» يُسُقُ نَشَ عَ قَلَ بُنيَمِن بّ، «ﭑ مَ دِ، عَلَ شَ هّيرِ قِ عِ مَ.»
Other Translations
King James Version (KJV)
And he lifted up his eyes, and saw his brother Benjamin, his mother's son, and said, Is this your younger brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be gracious unto thee, my son.
American Standard Version (ASV)
And he lifted up his eyes, and saw Benjamin his brother, his mother's son, and said, Is this your youngest brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be gracious unto thee, my son.
Bible in Basic English (BBE)
Then Joseph's heart went out to his brother, and he went quickly into his room, for he was overcome with weeping.
Darby English Bible (DBY)
And he lifted up his eyes and saw his brother Benjamin, his mother's son, and said, Is this your younger brother of whom ye spoke to me? And he said, God be gracious to thee, my son!
Webster's Bible (WBT)
And Joseph made haste; for his bowels yearned towards his brother: and he sought where to weep; and he entered into his chamber, and wept there.
World English Bible (WEB)
He lifted up his eyes, and saw Benjamin, his brother, his mother's son, and said, "Is this your youngest brother, of whom you spoke to me?" He said, "God be gracious to you, my son."
Young's Literal Translation (YLT)
And he lifteth up his eyes, and seeth Benjamin his brother, his mother's son, and saith, `Is this your young brother, of whom ye have spoken unto me?' and he saith, `God favour thee, my son.'