Genesis 24:47 in Susu
47 ﭑ نَشَ عَ مَشْرِن، ‹ندٍ شَ دِ نَ عِ رَ؟› عَ نَشَ ﭑ يَابِ، ‹بٍتُوٍلِ شَ دِ فِنّ نَن ﭑ نَ، نَشٌرِ نُن مِلِكَ شَ مَمَدِ.› نَ كُي ﭑ نَشَ شّيمَ سٌ عَ حْي رَ، ﭑ نَشَ شّيمَ بّلّشّرَ سٌي سٌ عَ بّلّشّ رَ.
Other Translations
King James Version (KJV)
And I asked her, and said, Whose daughter art thou? And she said, the daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bare unto him: and I put the earring upon her face, and the bracelets upon her hands.
American Standard Version (ASV)
And I asked her, and said, Whose daughter art thou? And she said, The daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bare unto him. And I put the ring upon her nose, and the bracelets upon her hands.
Bible in Basic English (BBE)
And questioning her, I said, Whose daughter are you? And she said, The daughter of Bethuel, the son of Nahor, and Milcah his wife. Then I put the ring on her nose and the ornaments on her hands.
Darby English Bible (DBY)
And I asked her, and said, Whose daughter art thou? And she said, The daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bore to him. And I put the ring on her nose, and the bracelets on her hands.
Webster's Bible (WBT)
And I asked her, and said, Whose daughter art thou? And she said, The daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bore to him: and I put the ear-ring upon her face, and the bracelets upon her hands.
World English Bible (WEB)
I asked her, and said, 'Whose daughter are you?' She said, 'The daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bare to him.' I put the ring on her nose, and the bracelets on her hands.
Young's Literal Translation (YLT)
`And I ask her, and say, Whose daughter `art' thou? and she saith, Daughter of Bethuel, son of Nahor, whom Milcah hath borne to him, and I put the ring on her nose, and the bracelets on her hands,