2 Samuel 23:10 in Susu

10 عَ تَن نَن قِلِسِتَكَيٍ فٍرٍ، هَن عَ بّلّشّ كَنكَن عَ شَ سَنتِدّفّمَ مَ. عَلَتَلَ نَشَ شُن نَكٍلِ قَنيِ قِ عٍ مَ نَ لْشْي. حَمَ مُ فبِلٍن عٍلٍيَسَرِ يِرٍ قٌ فٍرٍ تٌ حْن. عٍ نَشَ مِشِ قَشَشِيٍ هَرِفٍ تٌنفٌ.

Other Translations

King James Version (KJV)

He arose, and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand clave unto the sword: and the LORD wrought a great victory that day; and the people returned after him only to spoil.

American Standard Version (ASV)

He arose, and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand clave unto the sword; and Jehovah wrought a great victory that day; and the people returned after him only to take spoil.

Bible in Basic English (BBE)

He was with David and went on fighting the Philistines till his hand became tired and stiff from gripping his sword: and that day the Lord gave a great salvation, and the people came back after him only to take the goods of the Philistines.

Darby English Bible (DBY)

He arose and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand clave to the sword; and Jehovah wrought a great deliverance that day; and the people returned after him only to spoil.

Webster's Bible (WBT)

He arose, and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand adhered to the sword: and the LORD wrought a great victory that day; and the people returned after him only to plunder.

World English Bible (WEB)

He arose, and struck the Philistines until his hand was weary, and his hand froze to the sword; and Yahweh worked a great victory that day; and the people returned after him only to take spoil.

Young's Literal Translation (YLT)

he hath arisen, and smiteth among the Philistines till that his hand hath been weary, and his hand cleaveth unto the sword, and Jehovah worketh a great salvation on that day, and the people turn back after him only to strip off.