2 Samuel 16:11 in Susu

11 دَوُدَ نَشَ عَ قَلَ عَبِسَيِ نُن عَ شَ مِشِيٍ بّ، «شَ ﭑ مَ دِ بَرِشِ يَتِ وَ مَ ﭑ قَشَقٍ، عَ مُ قِندِ مَ ﭑ بّ تّرّننَ رَ يِ مِشِ قَن شَ ﭑ قَشَ نَشَن كٍلِشِ بُنيَمِن بْنسْي! وٌ عَ لُ نَ. عَ شَ ﭑ دَنكَ عَلْ عَلَتَلَ عَ يَمَرِشِ كِ نَشّ.

Other Translations

King James Version (KJV)

And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, which came forth of my bowels, seeketh my life: how much more now may this Benjamite do it? let him alone, and let him curse; for the LORD hath bidden him.

American Standard Version (ASV)

And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, who came forth from my bowels, seeketh my life: how much more `may' this Benjamite now `do it'? let him alone, and let him curse; for Jehovah hath bidden him.

Bible in Basic English (BBE)

And David said to Abishai and to all his servants, You see how my son, the offspring of my body, has made designs against my life: how much more then may this Benjamite do so? Let him be, and let him go on cursing; for the Lord has given him orders.

Darby English Bible (DBY)

And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, who came forth of my bowels, seeks my life: how much more now a Benjaminite? let him alone and let him curse; for Jehovah has bidden him.

Webster's Bible (WBT)

And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, who came forth from my bowels, seeketh my life: how much more now may this Benjaminite do it? let him alone, and let him curse; for the LORD hath bidden him.

World English Bible (WEB)

David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, who came forth from my bowels, seeks my life: how much more [may] this Benjamite now [do it]? let him alone, and let him curse; for Yahweh has invited him.

Young's Literal Translation (YLT)

And David saith unto Abishai, and unto all his servants, `Lo, my son who came out of my bowels is seeking my life, and also surely now the Benjamite; leave him alone, and let him revile, for Jehovah hath said `so' to him;