Zechariah 9:9 in Sunwar 9 सियोन आ तमी, साप्पा ग्येरसो। यरूसलेम आ तमी ग्येरशा ठेयब सेंदा पा ग्रीङो। मारदे हना इ पिप इ बाक्तीकेमी जाक्ना जाक्न बाक्ब। मेको ग्राशा ग्येरसीशा जाक्ब। मेको ब्रेम्शो बाक्ब। मेको गधा तार ङोइश्शा जाक्ब। गधा आ चाइक्ब तार ङोइश्शा जाक्ब। सेफन्याह ३:१४; मत्ती २१:५
Other Translations King James Version (KJV) Rejoice greatly, O daughter of Zion; shout, O daughter of Jerusalem: behold, thy King cometh unto thee: he is just, and having salvation; lowly, and riding upon an ass, and upon a colt the foal of an ass.
American Standard Version (ASV) Rejoice greatly, O daughter of Zion; shout, O daughter of Jerusalem: behold, thy king cometh unto thee; he is just, and having salvation; lowly, and riding upon an ass, even upon a colt the foal of an ass.
Bible in Basic English (BBE) Be full of joy, O daughter of Zion; give a glad cry, O daughter of Jerusalem: see, your king comes to you: he is upright and has overcome; gentle and seated on an ass, on a young ass.
Darby English Bible (DBY) Rejoice greatly, daughter of Zion; shout, daughter of Jerusalem! Behold, thy King cometh to thee: he is just, and having salvation; lowly and rIding upon an ass, even upon a colt the foal of an ass.
World English Bible (WEB) Rejoice greatly, daughter of Zion! Shout, daughter of Jerusalem! Behold, your king comes to you! He is righteous, and having salvation; Lowly, and riding on a donkey, Even on a colt, the foal of a donkey.
Young's Literal Translation (YLT) Rejoice exceedingly, O daughter of Zion, Shout, O daughter of Jerusalem, Lo, thy King doth come to thee, Righteous -- and saved is He, Afflicted -- and riding on an ass, And on a colt -- a son of she-asses.
Cross Reference Psalm 2:6 in Sunwar 6 मिनु मेकोमी “गो आं सियोन डांडामी आं तेल लुक्शा सोइश्शो पिप कली वोइक्ता” देंत। जकरिया ८:३
Psalm 45:1 in Sunwar 1 कुम्सो पपाइक्ब कली लिली फू ङा कुम्सो आ लायो। शेंतीक कुम्सो। कोराह आ तौ आन कुम्सो। ग्युंबे ङा कुम्सो। आं थुं रिम्शो लोव़मी ब्रीतीके गो पिप कली कुम्सो पाइक्नुङ। आं लें थाम्पा ब्रेक्स जोक्ब मुर आन कलम खोदेंशो दुम्शो बाक्ब।
Psalm 45:6 in Sunwar 6 परमप्रभु, इन ठेयब नित्तीके गेना हना यो लीब। इन ठीक पतीके इन राज दन्ड खोदेंशो बाक्ब। हिब्रू १:८-९हिब्रू १:८,९
Psalm 85:9 in Sunwar 9 परमप्रभु कली मान पा हिंब मुर ब्रोंइचा ताइनीम। मेको आ छेङछेङ इं रागीम बाक्ल।
Psalm 97:6 in Sunwar 6 मिनु स्वर्गम मेको आ ठीक पतीके नेल्ल कोंइब। जात जात ङा मुर नेल्लेमी मेको आ छेङछेङ ताइनीम। भजन संग्रह ६७:५-६; यसैया २४:२१-२२
Psalm 110:1 in Sunwar 1 दाऊद आ कुम्सो। परमप्रभु यावेमी, आं परमप्रभु कली “गे आं ग्युरा गे निस्सो। मिनु गो इ जोरी सत्रु आन कली इ खोइल थेक्तीके सेल्नुङमी। मत्ती २२:४४; प्रेरित २:३४; हिब्रू १:१३; १कोरिन्थी १५:२५; फिलिप्पी २:८-११; हिब्रू १०:१२-१३
Isaiah 9:6 in Sunwar 6 मारदे हना आंइ कली आल का थिशो बाक्ब। तौ का गेशो बाक्ब। मेको आंइ कली रिम्शो पा सासन पाइब दुम्ब। मेको आ नें मार बाक्ब देंशा हना, छक लाक्चा ङा गेय पाइब, जोक्तीक तुइक्तीक अर्ती गेब, सक्ति पाइश्शो परमप्रभु, गेना हना यो बाक्ब आफ नु थुं नाइश्शा बाक्चा गेब पिप बाक्ब। यसैया २२:२२; मीका ५:१; मीका ४:३
Isaiah 12:6 in Sunwar 6 सियोनम बाक्बपुकी ठेयब सेंदा पा ग्येरशा परमप्रभु कली ठेयब सेल्शा कुम्सो पने। मारदे हना इस्राएली आन का ला बाक्शो परमप्रभु इन दातेमी ठेयब बाक्ब।
Isaiah 32:1 in Sunwar 1 कोव़ङीन, नोले ठीक पाइब पिप काम सासन पाइब। ठेयब मुर नेल्लेमी ठीक निसाफ पाइनीम। यसैया ३३:१७; येरमीया २३:५
Isaiah 40:9 in Sunwar 9 “गे ठेयब डांडा ङोंइसीन। सियोन रिम्शो लोव़ कुरब बाक्ब। ठेयब सेंदा पा शेंदो। यरूसलेम रिम्शो लोव़ कुरब बाक्ब। महिंथु, ठेयब सेंदा पा शेंदो। यहूदा सहर ङा मुर आन कली ‘इन परमप्रभु एकेर बाक्ब’ देनो।
Isaiah 43:3 in Sunwar 3 मारदे हना गो परमप्रभु यावे, इ परमप्रभु नङ। गो इस्राएली आन का ला बाक्शो परमप्रभु नङ। गो इ कली पाप रे प्रोंइब नङ। गो इजीप्त रागी इ पा ङा गेता। मिनु एथीयोपीया नु सेबा रागी इ कली प्रोंइचा कली गेता। यसैया ४१:१४
Isaiah 43:11 in Sunwar 11 गो परमप्रभु यावे नङ। आं क्येङा लाक्शा पाप रे प्रोंइब मबाक्ब। यसैया ४५:२१; ब्यवस्था ३२:३९
Isaiah 45:21 in Sunwar 21 इ लोव़ शेंशा, लोव़ पावो। लोव़ पमुने। साइ ङोंइती एको लोव़ सुम देंमे? सुमी तुइक्पदा? मेको नोले दुम्ब लोव़ सुम पवा? गो, परमप्रभु यावे मनङा ङा? आं ङा लाक्शा, अरु सुइ परमप्रभु मबाक्ब। गो ठीक पाइब नु श्येत रे प्रोंइब परमप्रभु यावे नङ। आं ङा लाक्शा, अरु सुइ परमप्रभु मबाक्ब।
Isaiah 52:9 in Sunwar 9 यरूसलेम ङा ब्रेश्शो खिं ग्येरशा कुम्सो पने। मारदे हना परमप्रभु यावेमी आ मुर आन थुं बारपाइक्तु। मिनु मेकोमी यरूसलेम कली श्येत रे प्रोंइतु।
Isaiah 62:11 in Sunwar 11 परमप्रभु यावेमी रागी आ सुर सम्म ङा मुर नेल्ल आन कली “सियोन आ तमी कली ‘इ कली पाप रे प्रोंइब जाक्ना जाक्न बाक्ब। इ कली गेतीक इनाम मेको नु बाक्ब। मेको इ ततीक इनाम आ ङोंइती गाक्ब’ देंशो बाक्ब। जकरिया ९:९; यसैया ४०:९-१०
Jeremiah 23:5 in Sunwar 5 परमप्रभु यावेम “गो दाऊद आ मुर रे ठीक पाइब राशी का वापाइक्नुङ। मेको नाक्त थमा पा जाक्ना जाक्न बाक्ब। पिप कामी आ जोक्तीक तुइक्तीकेम सासन पाइब। मिनु मेकोमी आ रागीमी ठीक निसाफ नु ठीक गेय पाइब। जकरिया ३:८; यसैया ३२:१
Jeremiah 30:9 in Sunwar 9 तन्न मेकोपुकीम परमप्रभु यावे, आन परमप्रभु, आं कली नु आं सेल्शो पिप दाऊद आ गेय पाइनीम।
Zephaniah 3:14 in Sunwar 14 सियोन आ तमी, ठेयब सेंदा पा कुम्सो पावो। इस्राएल, ठेयब सेंदा पा ग्रीङो। यरूसलेम आ तमी इ थुं नेल्लेम ग्येरशा सोम्शा बाक्को।
Zechariah 2:10 in Sunwar 10 सियोन आ तमी, ग्येरशा सोम्शा कुम्सो पावो। मारदे हना गो इन दातेमी बाक्थ जाक्नुङ।
Matthew 1:21 in Sunwar 21 नोले तौ का थीब। मेको कली येसु नें वोतो। मारदे हना मेकोमी आ मुर आन कली पाप रे प्रोंइब” दे तुइक्पदा बाक्त। लूका २:२१; प्रेरित ४:१२; भजन संग्रह १३०:८
Matthew 11:29 in Sunwar 29 आं जवा लाम्सीशा, गो नु शेंसीने। मारदे हना गो शिशी पाइब नु ब्रेम्शो थुं ङा नङ। मिनु गे इन थुं नाइक्चा ताइनीनी। यसैया २८:१२; येरमीया ६:१६
Matthew 21:4 in Sunwar 4 मोदेंशो दुम्चा माल्ब। मारदे हना साइ नेसी परमप्रभु यावे आ लोव़ पाइबमी
Mark 11:7 in Sunwar 7 मिनु गधा आ चाइक्ब चाक्ग्से बाक्त। मिनु आन वासी ब्रामे बाक्त। मिनु येसु ङोंइसे बाक्त।
Mark 11:9 in Sunwar 9 ङोंइती नोले गाक्बपुकीमी “होसन्ना, प्रभु आ नेंमी जाक्ब ठेयब दुम्ल। होसन्ना आ देंशो ‘परमप्रभु वारच पने’ बाक्ब।भजन संग्रह ११८:२५-२६
Luke 19:30 in Sunwar 30 मेको गाउं आ नेक्था जाक्दीश्शा, येसुमी आ शेंसीब निक्शी आस कली “मेरे गाउं लसे। मिनु गाउं ओव़सीनु, सुइमी मङोइश्शो गधा आ चाइक्ब का पाइश्शो थित्नीसी। मेको कली प्रोंइशा चाक्कीसे।
Luke 19:37 in Sunwar 37 मेको जैतून डांडा लाक्शा ब्रुम्मा बाक्त। येसुमी शुश छक लाक्चा ङा गेय पतीके मुर नेल्ल थाम्पा ग्येरशा, कुम्सो पा परमप्रभु यावे कली ठेयब सेल्ना सेल्न,
John 1:49 in Sunwar 49 मिनु नथानेलमी “शेंब, गे परमप्रभु यावे आ तौ ननी। गे इस्राएल ङा मुर आन पिप ननी” देंत। यूहन्ना ६:६९; भजन संग्रह २:७; येरमीया २३:५; मत्ती १४:३३; मत्ती १६:१६
John 12:13 in Sunwar 13 मिनु खजूर रवा आ सफा शेशा, येसु कली ग्रुम्थ जाक्तेक्म। मेकोपुकीमी “होसन्ना, परमप्रभु आ नेंमी जाक्ब इस्राएली आन पिप आसीक रशो बाक्ब” दे ग्येरशा, ग्रीना ग्रीन येसु कली ग्रुम्थ जाक्तेक्म। होसन्ना आ देंशो “परमप्रभु वारच पने” बाक्ब। भजन संग्रह ११८:२५-२६
John 19:15 in Sunwar 15 मिनु यहूदीपुकीमी “सतीन, सतीन, एको कली शीमी क्येप्शा कांटी थोक्तीन” दे ग्रीतेक्म। पिलातसमी “गो इन पिप कली शीमी क्येप्शा कांटी थोक्नुङा ङा?” दे माइक्तीमी। मिनु ठेयब चढ़ेबपुकीमी “गो आंइ के सिजर का ला पिप बाक्ब” देंतेक्म। यूहन्ना १८:३७
Romans 3:24 in Sunwar 24 सु सुमी चहिं ख्रीस्त येसु कली थमा सुदमे, मेको आन कली परमप्रभु यावेमी आन थुं ठीक दुम्पाइक्ब। रोमी ५:१; २कोरिन्थी ५:१९; एफिसी २:८