Zechariah 3:4 in Sunwar 4 मिनु मेको स्वर्ग ङा गेय पाइबमी आ ङोंइती बाक्ब आन कली “मेको आ ग्रांग्रा दिशो लुम्सीशो वा प्रुइक्तीन” देंत। मिनु मेकोमी यहोसु कली “गो इ मरिम्शो पशो नेल्ल क्याम्ताक्ङ। गो इ कली रिम्शो वा फेक्नन” देंत। यसैया ६:७; यसैया ६१:३
Other Translations King James Version (KJV) And he answered and spake unto those that stood before him, saying, Take away the filthy garments from him. And unto him he said, Behold, I have caused thine iniquity to pass from thee, and I will clothe thee with change of raiment.
American Standard Version (ASV) And he answered and spake unto those that stood before him, saying, Take the filthy garments from off him. And unto him he said, Behold, I have caused thine iniquity to pass from thee, and I will clothe thee with rich apparel.
Bible in Basic English (BBE) And he made answer and said to those who were there before him, Take the unclean robes off him, and let him be clothed in clean robes;
Darby English Bible (DBY) And he spoke and said unto those that stood before him, saying, Take away the filthy garments from off him. And unto him he said, See, I have caused thine iniquity to pass from thee, and I clothe thee with festival-robes.
World English Bible (WEB) He answered and spoke to those who stood before him, saying, "Take the filthy garments off of him." To him he said, "Behold, I have caused your iniquity to pass from you, and I will clothe you with rich clothing."
Young's Literal Translation (YLT) And he answereth and speaketh unto those standing before him, saying: `Turn aside the filthy garments from off him.' And he saith unto him, `See, I have caused thine iniquity to pass away from off thee, so as to clothe thee with costly apparel.'
Cross Reference 2 Samuel 12:13 in Sunwar 13 मिनु दाऊदमी नाथान कली “गो परमप्रभु यावे आ ङोंइती पाप पाता” देंमाक्त। मिनु नाथानम मेको कली “परमप्रभु यावेमी इ पाप क्याम्ताक्व। गे मबेक्नेवे। २सामुएल २४:१०; भजन संग्रह ५१:३; इजीकीएल १८:२१-२३
1 Kings 22:19 in Sunwar 19 मिनु मीकायामी लोव़ तेम्शा “एको परमप्रभु यावे आ लोव़ नेनीन। गो परमप्रभु यावे आ स्वर्ग ङा गेय पाइब नेल्ल आन कली आ ग्युरा गे नु आ पेरा गे राप्पाइश्शा, परमप्रभु यावे आ नित्तीकेम बाक्शो ताता। २इतिहास १८:१८; अय्युब १:६; यसैया ६:१
Psalm 32:1 in Sunwar 1 शेंतीक लोव़ ङा दाऊद आ कुम्सो। सु सु आन हेंथे पशो क्याम्चा पुंइसीशो बाक्मा, मेको ग्येरसीशो मुर बाक्नीम। मारदे हना आन पाप सुम्शो बाक्ब। रोमी ४:६-८
Psalm 51:9 in Sunwar 9 इन कुल आं पाप रे ख्रुइक्तीन। मिनु आं मरिम्शो पशो नेल्ल क्याम्दीन।
Isaiah 6:2 in Sunwar 2 मेको आ इर गे स्वर्ग ङा गेय पाइब सेराफ बाक्शो बाक्तेक्म। मेको आन के ६, ६ ओटा फ्रां बाक्तेक्म। मिनु फ्रां निक्शीमी आन कुल सुम्शो बाक्तेक्म। फ्रां निक्शीम आन खोइली सुम्शो बाक्तेक्म, फ्रां निक्शीमी बेरबाक्तेक्म। १राजा २२:१९
Isaiah 6:5 in Sunwar 5 मिनु गो “आबी, मुल बेक्ब दुम्ती। मारदे हना गो मरिम्शो लोव़ पाइब बाक्ती। मिनु मरिम्शो लोव़ पाइब आन दातेमी बाक्शो बाक्नुङ। मो हना यो गो मुर नेल्ल आन परमप्रभु यावे, पिप कली ताता” देंती। प्रस्थान ३३:२०
Isaiah 43:25 in Sunwar 25 गो नङ, इ हेंथे पशो क्याम्नुङ। गो मेको आं पर्बम पाइनुङ। गो इ पाप लेंशा ममिम्नुङ। यसैया ४४:२२; येरमीया ३१:३४
Isaiah 52:1 in Sunwar 1 मिनु परमप्रभुमी “बोक्को। सियोन बोक्को। सक्ति पाइश्शो दुमो। इ दारशो वा फेक्सो। यरूसलेम, गे परमप्रभु यावे आ सहर बाक्नेवे। मुल रे ख्रोइक्तीक चिनु मख्रोइश्शो नु ग्रांग्रा दिचा ङा मुर मेकेर ओव़ने मचाप्नीम।
Isaiah 61:3 in Sunwar 3 मेकोमी आं कली सियोनम रोंका पाइब आन कली पुलु आ पा ङा दारशो पियाम ग्योम्तीके ग्योम्पाइक्चा कली, हिशेक आ पा ङा ब्रोव़शो रिना पाइब तेल ख्रेक्चा कली नु आइक्च थुं दुम्तीके आ पा ङा ठेयब सेल्तीक थुं फेक्तीक खोदेंशो पा फेक्पाइक्चा कली सोइक्ताक्यी। मेको मुर आन कली ‘ठीक पतीके रवा’ दे नें वोइक्तेक्म। मेको परमप्रभु यावे आ ख्रुम्शो आ दारस कोंइतीके बाक्नीम।
Isaiah 61:10 in Sunwar 10 गो परमप्रभु यावे कली मिम्शा, ग्येरसीनुङ। आं थुं नेल्लेमी आं परमप्रभु कली मान पाइनुङ। मारदे हना मेकोमी आं कली पाप रे प्रोंइतीके वा खोदेंशो पा फेक्पाइश्शा, ठीक पतीकेमी सुम्ती। दोदेंशो पा ग्युम्लेम माहुर चुइक्सीबा नु ग्युम्लीम ग्योम्सीबा, मोदेंशो पा परमप्रभु यावेमी आं कली ग्योम्ताक्यी। मत्ती २२:११-१२
Ezekiel 36:25 in Sunwar 25 गो इन तार रिम्शो ब्वाक्कु ब्रुइक्नुङ। मिनु गे इन ग्रांग्रा दिशो गेय नु इन मूर्ति पूजा पतीक ताइश्शा रिम्शो दुम्नीनी। इन ग्रांग्रा दिशो दुम्शो नेल्ल रे ग्रांग्रा मदिशो सेल्नन्नी। जकरिया १३:१; हिब्रू १०:२२
Micah 7:18 in Sunwar 18 इन खोदेंशो परमप्रभु अर्को सु बाक्बा ङा? गे ठीक मपशो क्याम्ब बाक्नीनी। इन लीशो मुर आन मरिम्शो पतीके माफ गेनीनी। गे गेना हना यो गाइक्स ङा गाइक्स मबाक्नीनी। तन्न शिशी पचा कली ग्येरशा बाक्नीनी। भजन संग्रह १०३:३,८-१३
Zechariah 3:1 in Sunwar 1 मिनु परमप्रभु यावे आ स्वर्ग ङा गेय पाइबमी नेल्ल क्येङा ठेयब चढ़ेब यहोसु कोंइताक्यी। मेको परमप्रभु यावे आ स्वर्ग ङा गेय पाइब आ ङोंइती राप्शो बाक्त। मिनु सैतान मेको कली दोस गेचा कली आ ग्युरा गे राप्शो बाक्त। हाग्गै १:१; अय्युब १:९; प्रकाश १२:१०
Zechariah 3:7 in Sunwar 7 “मुर नेल्ल आन परमप्रभु यावेमी मार देंत देंशा हना ‘गे आं लांमी गाक्ते नु इ कली देंशो लोव़ टिप्तीवी हना, गे आं खिं नु आं लाङगा नेल्ल कोव़ब दुम्नेवे। मिनु एकेर राप्शा बाक्ब आन दातेमी आं ङोंइती जाक्ने चाप्नेवे।
Zechariah 3:9 in Sunwar 9 मारदे हना गो यहोसु आ ङोंइती फुल्लु का वोइक्ता। मेको आ तारी ७ ओटा मिक्च बाक्नीम। मिनु गो फुल्लु तारी मेको आ ब्रेक्स मुशा ब्रेक्नुङ। मिनु गो काबुमीन मेको रागी ङा मुर आन दोस नेल्ल क्याम्नुङ। प्रस्थान ३९:६-७; जकरिया ४:१०; प्रकाश ५:६
Luke 1:19 in Sunwar 19 मिनु “गो परमप्रभु यावे आ स्वर्ग ङा गेय पाइब गाब्रीएल नङ। गो परमप्रभु यावे आ ङोंइती बाक्नुङ। परमप्रभु यावेमी इ कली ग्येरपाइक्ब लोव़ नेंपाइक्थ सोइक्ताक्यी। दानीएल ८:१६
Luke 15:22 in Sunwar 22 मिनु आफोमी गेय पाइब आन कली ‘नेल्ल क्येङा दारशो फेक्तीक वा ग्रुंइशा, आं तौ कली फेक्तीने। आ गुइमी औंठी लिक्तीन। जुत्ता मुइक्पतीने।
John 1:29 in Sunwar 29 आ दीसा यूहन्नामी येसु कली आ बाक्तीक गे पिना पिन पशो तशा “परमप्रभु यावे आ पाठा मेकोन बाक्ब। मेकोमी रागी नेल्ल ङा मुर आन मरिम्शो पशो क्याम्ब। यसैया ५३:७
Romans 3:22 in Sunwar 22 परमप्रभु यावे आ ठीक पतीके येसु ख्रीस्त कली थमा सुइक्ब नेल्ल आन कली बाक्ब। यहूदी बाक्तेक्म हना यो, अर्को रागी ङा मुर बाक्तेक्म हना यो, नेल्ल कान बाक्नीम। फिलिप्पी ३:९
Romans 6:23 in Sunwar 23 मरिम्शो पशो आ गाल्च बेक्चा बाक्ब। परमप्रभु यावे आ गेशो शिशी चहिं इं प्रभु येसु ख्रीस्त रे पा गेना हना यो ब्रोंइशा बाक्चा बाक्ब। रोमी ५:१२; उत्पत्ती २:१७; याकूब १:१५
1 Corinthians 6:11 in Sunwar 11 इन दातेमी का निक्शी मोदेंशो बाक्मा बाक्त। तन्न मुल गे चिक्शो खोदेंशो पा, परमप्रभु यावे आ मुर दुम्शा, प्रभु येसु ख्रीस्त आ नेंमी नु इं परमप्रभु यावे आ सोक्तीम पतीके ठीक मुर सेल्चा पुंइसाक्नी। तीतस ३:३-७; १कोरिन्थी १:२; रोमी ३:२६
2 Corinthians 5:21 in Sunwar 21 परमप्रभु यावेमी काइ पाप मतुइश्शो ख्रीस्त कली पापी सेल्तु। मिनु गो ख्रीस्त आगाम बाक्शा, परमप्रभु यावे आ ङोंइती ठीक दुम्नीकी। यूहन्ना ८:४६; यसैया ५३:४-६; गलाती ३:१२; रोमी १:१७; १कोरिन्थी १:३०
Galatians 3:27 in Sunwar 27 गे ख्रीस्त आ नेंमी ब्वाक्कुम ख्रुम्शा ग्रुंइपांइसीशोपुकी येसु ख्रीस्त फेक्शो खोदेंशो पा, ख्रीस्त नु रां का दुम्तीनी। रोमी ६:३; रोमी १३:१४
Philippians 3:7 in Sunwar 7 तन्न गो ख्रीस्त कली तुइश्शा, आंम कली ठेयब सेल्सीतीके नेल्ल ग्येरशा प्रोंइता। मत्ती १३:४४-४६
Colossians 3:10 in Sunwar 10 रिम्शो पाइब नक मुर दुमीन। परमप्रभु यावेमी इन थुं आ थुं खोदेंशो पा नक सेल्ना सेल्न बाक्ब। मारदे मो पाइब देंशा हना, आंम कली नेल्ल तुइक्पाइक्चा कली मोदेंशो पाइब। एफिसी ४:२४; उत्पत्ती १:२६-२७
Hebrews 8:12 in Sunwar 12 मेको आन कली शिशी पा, आन पशो पाप नेल्ल क्याम्शा गेनुङमी। मेको आन मरिम्शो पशो गेनायो ममिम्नुङ” देंमाक्त। येरमीया ३१:३१-३४
Revelation 5:11 in Sunwar 11 मिनु मेको ठेयब नित्तीके गे कोव़ना कोव़न बाक्ङानु, सेस जन्तु नु शेंब खाल्पा आन एर ओंथ शुश परमप्रभु यावे आ स्वर्ग ङा गेय पाइब आन सेंदा नेंता। मिनु मेकोपुकी गिश बाक्तेक्म देंशा हना, हजार हजार, लाख लाख बाक्तेक्म। हिब्रू १२:२२
Revelation 7:14 in Sunwar 14 मिनु गोमी “हजुर, गो मतुइक्नुङ, गे तुइक्नीनी” देंती। मिनु मेको खाल्पामी “मेकोपुकी ठेयब श्येत रे जाक्तेक्म। मिनु मेको आन मरिम्शो पतीके लुम्सीशो वा पाठा आ हुशेमी मुरतीके बुश दुम्त। मत्ती २४:२१; प्रकाश १२:११
Revelation 19:7 in Sunwar 7 गो नेल्ल ग्येरसय। गो नेल्लेमी ‘इन सक्ति नेल्ल क्येङा ठेयब बाक्ब’ देंय। गो नेल्लेमी परमप्रभु यावे कली मान पय। मारदे हना पाठा आ ग्युंबे दुम्चशो बाक्त। मिनु आ ग्युम्लीम आंम कली ग्योम्सीशा, ठीक दुम्शो बाक्त। प्रकाश २१:९